ويكيبيديا

    "الأطراف والجهات الموقعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Parties et les signataires
        
    • Parties et aux signataires
        
    les Parties et les signataires se doivent donc d'encourager cette entreprise. UN وعلى الأطراف والجهات الموقعة العمل على تشجيع ذلك.
    Invite les Parties et les signataires à indiquer au secrétariat d'ici au 13 juin 2003 s'ils souhaitent faire partie du Groupe de travail sur les téléphones portables; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة الراغبة في الانضمام إلى الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة إشعار الأمانة بتلك الرغبة في موعد أقصاه 13 حزيران/يونيه 2003؛
    5. Encourage les Parties et les signataires à s'impliquer activement dans les partenariats mondiaux et régionaux; UN 5 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة الانخراط بشكل نشط في الشراكات العالمية والإقليمية؛
    Invite les Parties et les signataires à utiliser le document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, ainsi que les directives et rapports établis par le Partenariat; UN 5- يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام وثيقة التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، والمبادئ التوجيهية التقنية والتقارير التي تصدرها الشراكة؛
    Prie le secrétariat de donner aux Parties et aux signataires de plus amples explications pour améliorer la qualité des réponses reçues; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم مزيداً من التوضيحات إلى الأطراف والجهات الموقعة من أجل تحسين الردود؛
    2. Invite les Parties et les signataires à utiliser et à continuer de tester le document d'orientation et les cinq directives élaborées par les groupes de projets dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 2 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛
    3. Invite les Parties et les signataires à utiliser et à continuer de tester le document d'orientation et les cinq directives élaborées par les groupes de projets dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة إلى استخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛
    4. Invite les Parties et les signataires à fournir un soutien financier pour la poursuite du processus d'analyse et pour le renforcement des centres régionaux et des centres de coordination de la Convention de Bâle, afin de permettre à ceux-ci de s'acquitter de leurs fonctions essentielles et de leurs rôles régionaux; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لتقديم الدعم المالي لمواصلة عملية الاستعراض ولتقوية المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل من أجل تمكينها من العمل وفقاً لوظائفها الأساسية وأدوارها الإقليمية؛
    1. Encourage les Parties et les signataires qui n'ont pas répondu au questionnaire à remplir celui-ci et à le retourner, si possible, avant le 30 juin 2004; UN 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تستكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، إن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛
    3. Encourage les Parties et les signataires à emboîter le pas à l'Australie, au Japon et à la Suisse en finançant le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats et en y prenant une part active; UN 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    3. Encourage les Parties et les signataires à emboîter le pas à l'Australie, le Japon et la Suisse en finançant le programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats et en y prenant une part active; UN 3- يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    1. Encourage les Parties et les signataires qui n'ont pas répondu au questionnaire à remplir celui-ci et à le retourner, si possible, avant le 30 juin 2004; UN 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، وإن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛
    3. Encourage les Parties et les signataires à emboîter le pas à l'Australie, au Japon et à la Suisse en finançant le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats et en y prenant une part active; UN 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو استراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    1. Encourage les Parties et les signataires qui n'ont pas encore fourni les renseignements demandés à remplir le questionnaire prévu à cet effet et à le retourner au secrétariat, si possible, avant le 15 décembre 2003; UN 1 - يدعو تلك الأطراف والجهات الموقعة التي لم تقدم معلومات، إلى استيفاء الاستبيان ذي الصلة وإعادته إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 إن أمكن؛
    23. Dans la décision OEWG-II/9, les Parties et les signataires sont entre autres, encouragés à suivre l'exemple de l'Australie et de la Suisse afin de fournir un appui financier additionnel au titre du Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats. Le Gouvernement japonais a répondu à cet appel en versant une contribution financière volontaire généreuse en faveur du programme. UN 23 - وشجع مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 2/9 جهات من بينها الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو استراليا وسويسرا في توفير الدعم المالي الإضافي لبرنامج شراكة اتفاقية بازل واستجابت حكومة اليابان بتقديم مساهمة مالية طوعية سخية للبرنامج.
    a) De transmettre la communication du Président aux Parties et aux signataires, pour recueillir d'autres avis sur les questions soulevées et les options définies dans ce document; UN (أ) أن تحيل ورقة الرئيس إلى الأطراف والجهات الموقعة لإبداء المزيد من التعليقات على القضايا التي أثيرت فيها وعلى الخيارات التي جرى تحديدها في تلك الورقة؛
    74. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les vues exprimées par les Parties afin d'élaborer un projet de dispositions qui serait soumis à la CMP à sa cinquième session et que le secrétariat communiquerait aux Parties et aux signataires du Protocole de Kyoto. UN 74- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الآراء المقدمة من الأطراف، بغية وضع مشروع ترتيبات تعاهدية يحال إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة وترسله الأمانة إلى الأطراف والجهات الموقعة على بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد