ويكيبيديا

    "الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Parties et les organisations compétentes à
        
    • les Parties et les organisations concernées à
        
    Par sa décision 2/CP.14, la Conférence des Parties a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, pour le 16 février 2009, des observations correspondant aux différentes tâches prioritaires définies à la section IV du mandat. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-14، الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 16 شباط/فبراير 2009، مقترحات استناداً إلى مجالات التركيز المبيَّنة في الفرع الرابع من الاختصاصات.
    Il a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, avant le 13 février 2006, les informations nécessaires pour l'établissement de cette liste. UN ودعت الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تزويد الأمانة بمعلومات على سبيل المساهمة في تجميع هذه القائمة في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006.
    6. Invite les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, au plus tard le 7 mars 2008 et à des fins de compilation et de synthèse, leurs vues sur les moyens de résoudre les problèmes ciaprès dans le cadre du deuxième examen: UN 6- يدعو الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 7 آذار/مارس 2008، لغرض التجميع والتوليف، آراءها بشأن كيفية معالجة القضايا التالية، بشكل خاص، في الاستعراض الثاني:
    9. La Conférence des Parties invitera les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, pour le 16 février 2009, des observations correspondant aux différentes tâches prioritaires définies à la section IV ci-dessus. UN 9- وسيقوم مؤتمر الأطراف بدعوة الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم ورقاتها إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 شباط/فبراير 2009، استناداً إلى مجالات التركيز المحددة في الفرع رابعاً أعلاه.
    3. En outre, le SBI a invité les Parties et les organisations concernées à communiquer au secrétariat leurs vues sur les questions ci-après, au plus tard le 15 août 2011, afin qu'elles soient rassemblées et présentées comme contribution à la réunion d'experts: UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها وتقديمها كإسهامات في اجتماع الخبراء:
    28. Invite les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici au 21 février 2011, des observations et des informations sur les éléments qui devraient figurer dans le programme de travail, notamment: UN 28- يدعو الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، ما لديها من آراء ومعلومات بشأن العناصر التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل، بما في ذلك ما يلي:
    106. Le SBSTA et le SBI ont invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, avant le 21 février 2011, d'autres informations et avis sur les questions qui pourraient être examinées à l'occasion de cet atelier commun. UN 106- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، مزيداً من المعلومات والآراء بشأن المسائل التي يمكن معالجتها أثناء حلقة العمل المشتركة.
    d) Inviter les Parties et les organisations compétentes à fournir des informations sur les meilleures pratiques, les difficultés et les enseignements tirés des instruments financiers existants, à tous les niveaux, afin de gérer les risques de pertes et préjudices liés aux effets néfastes des changements climatiques UN (د) دعوة الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم معلومات عن أفضل الممارسات والتحديات والدروس المستفادة فيما يتصل بالأدوات المالية الموجودة، على جميع المستويات، من أجل التصدي لمخاطر الخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ
    b) Autres vues exprimées par les Parties et les organisations compétentes, à soumettre au secrétariat pour le 19 septembre 2008 au plus tard, afin que ce dernier les regroupe dans un document de la série MISC; UN (ب) الآراء الإضافية المقرر أن تقدمها الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى الأمانة بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2008 لكي تقوم الأمانة بتجميعها في وثيقة متفرقات؛
    100. Il a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici au 15 août 2011, leurs observations sur les questions ci-après, en vue de les rassembler et en tant que contribution à l'éventuelle réunion d'experts mentionnée cidessus au paragraphe 98: UN 100- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها ومراعاتها كإسهامات في اجتماع الخبراء المحتمل عقده والمشار إليه في الفقرة 98 أعلاه:
    Ils ont invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, avant le 21 février 2011, d'autres informations et observations sur les questions qui pourraient être examinées à l'occasion de cet atelier commun. UN ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، بمعلومات وآراء أخرى عن المسائل التي يمكن تناولها في حلقة العمل المشتركة السالفة الذكر().
    25. Le SBSTA a invité les Parties et les organisations compétentes à soumettre au secrétariat, avant le 19 septembre 2011, leurs propositions concernant les prochaines activités à mener au titre du programme de travail de Nairobi, en prenant en considération les informations figurant dans l'annexe I du présent document. UN 25- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، مقترحاتها بشأن الأنشطة القادمة في إطار برنامج عمل نيروبي، على أن تضع في الاعتبار المعلومات الواردة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    50. Dans la même décision, la CMP a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, avant le 22 mars 2010, leurs vues sur la question mentionnée ci-dessus au paragraphe 49. UN 50- وبموجب المقرر نفسه، دعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم آرائها، في موعد أقصاه 22 آذار/مارس 2010، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه.
    45. Le SBI a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat pour le 28 septembre 2009, voire à nouveau pour le 22 mars 2010 en cas de contributions supplémentaires, leurs vues sur la suite éventuelle à donner à la question. UN 45- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 28 أيلول/سبتمبر 2009، آراءها بشأن إمكانية اتخاذ إجراءات أخرى بشأن هذه المسألة، على أن يكون أمامها خيار تقديم مزيد من الورقات بحلول 22 آذار/مارس 2010.
    17. Le SBSTA a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat des informations et des points de vue au sujet de deux domaines du Programme de travail de Nairobi, à savoir: les informations socioéconomiques, et la planification et les pratiques en matière d'adaptation. UN 17- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بمعلومات وآراء في إطار مجالين من مجالات عمل برنامج نيروبي هما: المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية، وتخطيط وممارسات التكيف().
    92. À la même session, le SBI a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici à février 2012, des informations sur la façon dont elles auront mis en œuvre des activités de renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique, pour que le SBI les examine à sa trente-sixième session. UN 92- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، بحلول شباط/فبراير 2012، بمعلومات عن الطريقة التي اتبعتها لتنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين().
    96. À la même session, le SBI a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici à février 2012, des informations sur la façon dont elles auront mis en œuvre des activités de renforcement des capacités dans les pays en transition, pour que le SBI les examine à sa trente-sixième session. UN 96- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، بحلول شباط/فبراير 2012، بمعلومات عن الطريقة التي اتبعتها لتنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين().
    1. À sa trente-quatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici au 15 août 2011, leurs observations sur les questions ci-après pour que le secrétariat puisse les rassembler: UN 1- دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم آرائها بشأن المواضيع المبينة أدناه، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2011، ليتسنى للأمانة أن تعد تقريراً توليفياً بشأنها():
    Le SBSTA a invité les Parties et les organisations compétentes à soumettre au secrétariat, avant le 19 septembre 2011, leurs propositions concernant les prochaines activités à mener au titre du programme de travail de Nairobi, en prenant en considération les informations figurant dans l'annexe I du document FCCC/SBSTA/2011/2. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، مقترحاتها بشأن الأنشطة القادمة في إطار برنامج عمل نيروبي، على أن تضع في اعتبارها المعلومات الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2011/2().
    2. La Conférence des Parties a invité les Parties et les organisations concernées à communiquer au secrétariat, pour le 21 février 2011, des observations et informations sur les éléments qui devaient figurer dans le programme de travail, notamment: UN 2- ودعا المؤتمر الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، بما لديها من آراء ومعلومات بشأن العناصر التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل، بما في ذلك ما يلي:
    90. Le SBI a invité les Parties et les organisations concernées à soumettre au secrétariat, pour le 17 septembre 2012, des observations complémentaires sur l'examen du Fonds pour l'adaptation, conformément à l'annexe de la décision 6/CMP.6 et au paragraphe 33 de la décision 1/CMP.3. UN 90- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 17 أيلول/سبتمبر 2012، مزيداً من الآراء بشأن استعراض صندوق التكيف وفقاً لمرفق المقرر 6/م أإ-6 والفقرة 33 من المقرر 1/م أإ-3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد