ويكيبيديا

    "الأطراف والهيئات الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Parties et des organes subsidiaires
        
    • des Parties et de ses organes subsidiaires
        
    • des Parties et les organes subsidiaires
        
    • des Parties et ses organes subsidiaires
        
    • Parties et de leurs organes subsidiaires
        
    Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires UN التحضير والتنظيم لاجتماعات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية
    Si l'objectif recherché est une participation non limitée, il est possible de l'atteindre par le biais des sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires. UN أما إذا كانت المشاركة لمفتوحة هي الهدف, فدورات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية تفي بهذا الغرض.
    12. Des ateliers intersessions sont organisés conformément aux décisions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires. UN 12- تنظم حلقات العمل المعقودة بين الدورات بموجب مقررات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية.
    En dollars A. Fonctionnement de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN ألف - ضمان فعالية أداء مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية التابعة له
    Bien que les travaux concernant la majeure partie du texte aient été menés à bien à la septième session de la Conférence des Parties, certaines sections devaient encore être finalisées par la Conférence des Parties et les organes subsidiaires. UN ورغم أن العمل بشأن معظم النص قد اكتمل خلال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، فإن من المقرر أن يقوم مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية باستكمال بعض الفروع.
    ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Appui aux travaux des conférences des Parties et de leurs organes subsidiaires durant les réunions UN دعم عمل مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية أثناء الاجتماعات
    L'ordre du jour des sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires peut être très chargé, de sorte que le temps disponible pour débattre de chaque point se trouve limité. UN وحيث إن جداول أعمال دورات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية يمكن أن تكون طويلة وواسعة النطاق يغدو الوقت المتاح لإجراء المناقشات حول كل بند من بنود هذه الجداول محدوداً.
    Lors des sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires A UN في دورات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية
    93. Le document FCCC/SBI/2011/6 contient des renseignements sur l'organisation de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires. UN 93- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2011/6 معلومات عن تنظيم عمل مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية.
    91. Le document FCCC/SBI/2011/6 contient des renseignements sur l'organisation de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires. UN 91- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2011/6 معلومات عن تنظيم عمل مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية.
    a) Les documents officiels des sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires sont rendus publics pendant la session et sur le site Web du secrétariat; UN (أ) إتاحة الوثائق الرسمية لمؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية للعامة أثناء الدورة، ونشرها على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت؛
    Préparation et service des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN التحضير والتنظيم لمؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية
    A. Activités visant à assurer le fonctionnement efficace de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN ألف - ضمان فعالية أداء مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية التابعة له
    Durant les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, il est d'usage pour le Conseil exécutif du MDP d'organiser une séance de questionsréponses avec les Parties et d'autres participants sur les questions dont il est saisi. UN وأثناء دورات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية فقد جرى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على ممارسة عقد دورة للأسئلة والأجوبة مع الأطراف وغيرهم من المشاركين بخصوص القضايا قيد البحث من جانب المجلس.
    Le secrétariat joue le rôle directeur qui lui est prescrit en matière de plaidoyer d'information, de programmation et de présentation auprès des instances internationales appropriées afin d'aider les Parties, la Conférence des Parties et les organes subsidiaires de la Convention à s'acquitter de leurs fonctions respectives. UN وتضطلع الأمانة بدورها الرئيسي في الدعوة والمعلومات وتحديد جدول الأعمال ومهام التمثيل في المحافل الدولية ذات الصلة من أجل دعم الأطراف ومؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية للاتفاقية في أداء الدور المنوط بكل منها
    ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; UN ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Par exemple, chaque secrétariat offre de l'assistance technique, apporte un soutien logistique durant les réunions des Conférences des Parties et de leurs organes subsidiaires, et élabore des matériaux et modalités d'assistance technique. UN فعلى سبيل المثال، تيسر كل أمانة تقديم المساعدة التقنية، وتوفر الدعم التقني لاجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية التابعة لها، وتعد مواد الدعم التقني وأساليبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد