Protection des enfants touchés par les conflits armés | UN | حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Protection des enfants touchés par les conflits armés | UN | حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés sur la situation des enfants touchés par les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Atelier sur le plan d'action concernant les enfants touchés par les conflits armés | UN | حلقة عمل بشأن خطة عمل من أجل الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
À ce jour, le Conseil de sécurité a adopté quatre résolutions consacrées à la protection et à la réadaptation des enfants touchés par des conflits armés : | UN | كرس حتى الآن أربعة قرارات من قرارات مجلس الأمن لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتأهيلهم: |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés sur la situation des enfants touchés par les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés sur la situation des enfants touchés par les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés sur la situation des enfants touchés par les conflits armés | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Le Conseil rappelle toutes ses résolutions antérieures, qui constituent un cadre global pour la protection des enfants touchés par les conflits armés. | UN | " ويشير المجلس إلى جميع قراراته السابقة، التي تتيح إطارا شاملا لمعالجة مسألة حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
109. La résolution 1261 constitue une étape décisive pour la cause des enfants touchés par les conflits armés. | UN | 109- والقرار 1261 معلم رئيسي في قضية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
a) Mobilisation accrue en faveur des enfants touchés par les conflits armés; | UN | ألف - استمرار جهود الدعوة النشطة في مجال الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
- Établissement de stratégies, en concertation avec le Représentant spécial, afin de donner suite aux résolutions du Conseil de sécurité et aux décisions visant à assurer la protection des enfants touchés par les conflits armés; | UN | :: وضع استراتيجيات بالاشتراك مع الممثل الخاص لمتابعة قرارات مجلس الأمن وغيرها من الالتزامات بحماية حقوق الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Le conflit frontalier entre l'Érythrée et l'Éthiopie ayant affecté des milliers d'enfants, le Gouvernement érythréen attache beaucoup d'importance à la question des enfants touchés par les conflits armés. | UN | 70 - ونظرا إلى أن الصراع على الحدود بين بلده وإثيوبيا قد أثَّر على حياة آلاف من الأطفال، فإن حكومته تعلق أهمية كبيرة على مسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
Lorsqu'ils examinent ou adoptent des résolutions sur des situations propres à un pays ou sur des questions thématiques les membres de la Commission sont encouragés à faire des recommandations concernant la protection des enfants touchés par les conflits armés ou à en faire mention. | UN | ولدى النظر أو اعتماد القرارات بشأن الحالات القطرية الخاصة أو القضايا المواضيعية، يشجع أعضاء اللجنة على تضمينها توصيات أو مراجع بشأن حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
X. VISITES SUR LE TERRAIN EFFECTUÉES PAR LE REPRÉSENTANT SPÉCIAL POUR PROMOUVOIR LA PROTECTION, LES DROITS ET LE BIENÊTRE des enfants touchés par les conflits armés | UN | عاشراً- البعثات الميدانية التي اضطلع بها الممثل الخاص لتعزيز حماية وحقوق ورفاه الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
La communauté internationale, y compris les Nations Unies, devraient s'employer à renforcer l'action internationale concernant les enfants touchés par les conflits armés. | UN | وينبغي على المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، أن يسعى جاهدا إلى تعزيز العمل الدولي بشأن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
Objectif de l'Organisation : Promouvoir la protection de tous les enfants touchés par les conflits armés. | UN | هدف المنظمة: تعزيز حماية جميع الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
L'UNICEF et le Conseil peuvent continuer à s'assurer que leurs décisions aient une influence positive sur la vie des enfants touchés par des conflits armés. | UN | ويمكننا أن نواصل كفالة أن يترتب على القرارات التي نتخذها أثر إيجابي على حياة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
Il a ainsi démontré sa ferme intention de protéger les enfants touchés par un conflit armé. | UN | وبهذا العمل، أظهر مجلس الأمن بوضوح التزامه بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
4.2 Progrès en matière de réinsertion dans la société civile des enfants touchés par le conflit armé | UN | 4-2 إحراز تقدم في العمل على إعادة دمج الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في المجتمع المدني |
16. Se félicite des initiatives prises récemment par des organisations et organes régionaux et sous-régionaux pour assurer la protection des enfants lors des conflits armés et les encourage vivement à : | UN | 16 - يرحب بالمبادرات الأخيرة التي قامت بها منظمات وترتيبات إقليمية ودون إقليمية من أجل حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة ويحثها على: |
A. Développement et application des normes et des règles internationales relatives aux enfants touchés par les conflits armés | UN | ألف - وضع وتطبيق معايير دولية لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
:: Prévoir des ressources pour les programmes qui viennent à l'aide des enfants touchés par la guerre. | UN | :: توفير الموارد اللازمة للبرامج بغرض مساعدة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés. | UN | وقال إنه يجري تنفيذ أنشطة لتعزيز الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتعبئتهم وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم. |
Elle accueillera en 2006 à Paris avec l'UNICEF la conférence internationale chargée de clore le processus de révision des principes sur la prévention du recrutement, la démobilisation et la réinsertion des enfants affectés par les conflits armés. | UN | وتستقبل مع اليونيسيف في باريس خلال عام 2006، المؤتمر الدولي المكلف باختتام عملية مراجعة المبادئ المتعلقة بمنع تجنيد الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
les enfants affectés par les conflits armés partout dans le monde sont privés de ce droit. | UN | إن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة حول العالم محرومون من هذا الحق. |