enfants privés de leur milieu familial et protection de remplacement | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية ومن الرعاية البديلة |
enfants privés de milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية |
enfants privés de milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية |
enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية |
Il est indispensable d'approfondir les connaissances sur les enfants des groupes les plus vulnérables et marginalisés, notamment sur les Enfants sans famille, pour faire en sorte que les interventions aient une incidence bénéfique et servent au mieux les intérêts des enfants. | UN | ولا بد من الإلمام على نحو أكثر شمولا بحالة أشد الأطفال عرضة للخطر وأكثرهم تهميشا، بمن فيهم الأطفال المحرومون من الرعاية الأسرية، لضمان أن يكون للتدخلات أثر إيجابي وتكون لما فيه مصلحة الطفل الفضلى. |
enfants privés de milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية |
enfants privés de leur milieu familial et protection de remplacement | UN | الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية وخدمات الرعاية البديلة |
Les enfants privés de scolarité, fillettes en majorité, supportent les conséquences de la décision d'imposer un coût élevé à ces documents. | UN | ويتحمل الأطفال المحرومون من التعليم، وغالبيتهم من البُنيات، نتائج قرار فرض كلفة عالية على هذه الوثائق. |
Une attention particulière devait donc être prêtée aux difficultés supplémentaires auxquelles les enfants privés de liberté se heurtaient en matière d'accès à la justice. | UN | لذا وجب إيلاء اهتمام خاص للتحديات الإضافية التي يواجهها الأطفال المحرومون من حريتهم في الوصول إلى العدالة. |
20. enfants privés de liberté, pour 100 000 enfants, en 2006 et 2011 | UN | الأطفال المحرومون من الحرية، لكل 000 100 طفل، 2006 و2011 |
enfants privés de liberté, pour 100 000 enfants, en 2006 et 2011 | UN | الأطفال المحرومون من الحرية لكل 000 100 طفل، 2006 و2011 |
enfants privés de soins parentaux vivant dans une institution de protection sociale | UN | الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية الاجتماعية |
Troisième table ronde : enfants privés de liberté en raison de leur statut de migrant ou de fils de migrants | UN | اجتماع المائدة المستديرة 3: الأطفال المحرومون من حريتهم بسبب وضعهم أو وضع آبائهم كمهاجرين |
Troisième table ronde : enfants privés de liberté en raison de leur statut de migrant ou de fils de migrants | UN | اجتماع المائدة المستديرة 3: الأطفال المحرومون من حريتهم بسبب وضعهم أو ضع آبائهم كمهاجرين |
enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئتهم الأسرية |
enfants privés de milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
6. enfants privés de leur liberté et système carcéral pour mineurs | UN | 6- الأطفال المحرومون من الحرية ونظام سجون الأحداث |
enfants privés de leur milieu familial | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
Enfants sans protection parentale | UN | الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين |
Les enfants privés d'environnement familial; | UN | الأطفال المحرومون من بيئتهم العائلية؛ |