ويكيبيديا

    "الأطفال كانوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfants étaient
        
    • Les enfants ont été
        
    • Les gamins
        
    • gosses étaient
        
    Des éléments de la Première Division ont indiqué à l'Organisation des Nations Unies que beaucoup d'enfants étaient associés au groupe armé. UN وأشارت عناصر في تلك الفرقة للأمم المتحدة إلى أن الكثير من الأطفال كانوا على صلة بالجماعة المسلحة.
    D'après les représentants du Gouvernement, ces enfants étaient des combattants mai-mai. UN وزعم المسؤولون الحكوميون أن هؤلاء الأطفال كانوا مقاتلين من الماي ماي.
    Il ressort de l'étude que 52 % des enfants étaient atteints de MST. UN وأظهرت الدراسة أن 52 في المائة من هؤلاء الأطفال كانوا مصابين بأمراض منقولة عن طريق الجنس.
    Mme Walden, déjà rentrée ? Les enfants ont été des anges. Open Subtitles سيدة والدن، جئتى مبكراً الأطفال كانوا كالملائكة
    Les gamins combattent dans les guerres depuis des siècles. Open Subtitles الأطفال كانوا يُحاربون فى المعارك لقرون عديدة
    Les gosses étaient vraiment excités parce que les coussinets peuvent dire quand ils sont déshydratés. Open Subtitles الأطفال كانوا مُتحمسين حقاً لأنها قالت أنها ستساعدهم أن أصبحوا في حالة ظماَ.
    Les enfants étaient également tués ou blessés dans le cadre du conflit; UN كما أشار إلى أن الأطفال كانوا يُقتلون أو يُصابون في إطار النـزاع؛
    Il convient de noter que la plupart de ces enfants étaient inscrits dans des écoles au moment de leur recrutement. UN ويجدر بالإشارة أن معظم هؤلاء الأطفال كانوا مسجلين في المدارس عندما تم تجنيدهم.
    Ces enfants étaient adorables, mais en plus d'avoir un retard mental, beaucoup ont de sérieux soucis de santé. Open Subtitles نظرة، هؤلاء الأطفال كانوا رائعتين، ولكن بالإضافة إلى تأخر عقليا، الكثير لديها مشاكل صحية خطيرة.
    Les enfants étaient partis. Tu t'en sortais seule. Open Subtitles الأطفال كانوا قد إختفوا و أنتِ إكتشفتى ذلك بنفسك
    Plus de la moitié des enfants étaient des garçons donc... il a commencé les excursions. Open Subtitles أكثر من نصف الأطفال كانوا ذكوراً ،لذا.. بدأ التجوال.
    Le carrousel tournait encore et encore, comme si les enfants étaient là. Open Subtitles ولعبة الدوّامة لا زالت تدور و تدور كما لو أن الأطفال كانوا للتو هنا
    Les voix que vous entendiez pendant les négociations de rançon étaient des enrgistrements vos enfants étaient déjà morts Open Subtitles الأصوات التي كانت تسمع على التليفون . .. بينما كان يتفاوض حول الفدية كانت مسجلة على الفيديو و الأطفال كانوا موتى
    Tu peux me dire comment tu as su que les enfants étaient là? Open Subtitles مرة أخرى وبالضبط كيف عرفت أن أولئك الأطفال كانوا هناك بالأسفل؟
    Les enfants étaient là, demandez-leur. Je l'ai fait. Open Subtitles الأطفال كانوا هناك يمكنك أن تسأل الأطفال
    Tous les enfants étaient armés et se trouvaient dans des postes de contrôle ou des dispensaires du groupe. UN فجميع الأطفال كانوا مسلحين ويحرسون إما نقاط تفتيش أقامتها الجماعة المسلحة وإما مراكز للإسعافات الأولية تستخدمها هذه الجماعة.
    Les enfants étaient dans la cour. Open Subtitles الأطفال كانوا بالباحة الأمامية
    Les enfants ont été abusés sexuellement par le Principal de l'école! Open Subtitles الأطفال كانوا يغتصبون من قبل مدير المدرسة
    On pense bien sûr que Les enfants ont été victimes d'un crime semblable à celui commis l'automne dernier contre les sœurs DOERING. Open Subtitles الأدلة تقودنا إلى الاعتقاد بأن الأطفال كانوا هم الضحايا جريمة مماثلة ... حدثتفي الخريفالماضيضدأخوات دورلنج
    Les enfants ont été piégés. Open Subtitles الأطفال كانوا محاصرين
    Je me rappelle que Les gamins jouaient à un jeu appelé "signal", juste ici. Open Subtitles أتذكّر كلّ الأطفال كانوا لعبة مسرحيّة دعت تشير مطلوبة... حقّ هناك.
    Les gamins étaient mayas ? Open Subtitles هل تعتقدون أن هؤلاء الأطفال كانوا من المايا؟
    Ces gosses étaient aimés et acceptés dans ma maison ! Open Subtitles أولئك الأطفال كانوا محبوبين ومقبولين في بيتي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد