ويكيبيديا

    "الأطول أجلا للمنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à long terme de l'Organisation
        
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le deuxième volet (plan-programme biennal) ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 8 - وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وهي تسهم بالتالي في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le deuxième volet (plan-programme biennal) ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وهي تسهم بالتالي في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le deuxième volet (plan-programme biennal) ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 8 - وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وهي تسهم بالتالي في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le plan-programme biennal ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 10 - وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وبالتالي فهي تسهم في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le plan-programme biennal ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 10 - وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وبالتالي فهي تسهم في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le plan-programme biennal ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 4 - وتمشيا مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وبالتالي فهي تسهم في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Comme le veut la pratique établie, les objectifs exposés dans le plan-programme biennal ne sont pas limités à une période de deux ans et contribuent donc aux objectifs généraux à long terme de l'Organisation. UN 4 - وانسجاما مع الممارسات السابقة، لا تقتصر الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، على فترة سنتين، وهي تسهم تاليا في تحقيق الأهداف الشاملة الأطول أجلا للمنظمة.
    Ces résolutions et d'autres décisions prises par les organes délibérants ont été prises en compte lors de l'élaboration du cadre stratégique pour 2008-2009 et du choix de stratégies et d'activités axées sur les objectifs à long terme de l'Organisation. UN وقد أُخذ هذان القراران، علاوة على الولايات التشريعية الأخرى، في الاعتبار لدى إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 وفي ضمان أن تحافظ الاستراتيجيات والأنشطة ذات الصلة على التركيز على الأهداف الأطول أجلا للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد