J'ai des cas vraiment intéressants de mycoses d'ongles de pied. | Open Subtitles | لدي بعض الاشياء المثيرة للاهتمام للغاية للفطريات الأظافر |
Les finances ne traitent pas des éléments tangibles de saleté sous les ongles à moins qu'on considère l'argent comme sale. | Open Subtitles | وزارة المالية لا تتعامل مع الأوساخ التي تحت الأظافر ماعدا لو إعتبرتَ الأموال أوساخًا بحد ذاتها |
Je ne me suis pas fait les ongles et acheté une robe pour t'entendre me dire que tu ne peux pas bouger. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل على كل ماكر، الأظافر القيام به، وثوب جديد لسماع تتحدث عنك لا يمكن أن تتحرك. |
Parmi les 890 jeunes, 400 ont reçu une formation dans les domaines des soins aux enfants, de la couture, de la pâtisserie, de la manucure et de la pédicure. | UN | وتلقت 400 فتاة أخرى التدريب على رعاية الأطفال، وعمل الخياطة، وصناعة الحلويات، وعلى تقليم الأظافر والعناية بالأقدام. |
Non, plus petit. Plutôt comme ces pinces à ongle là. | Open Subtitles | كلا، بل أصغر، مثل مقلّم الأظافر الموجود هنا. |
Vous avez une déficience minérale. Ces points blancs sur les ongles. | Open Subtitles | لديكَ نقصٌ في المعادن تلك البقع البيضاء في الأظافر |
Le symptôme le plus visible était un saignement sous les ongles. | Open Subtitles | على ما يبدو، الإشارة الأولى كانت تنزف من الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
eh, écoute, je pensais que ça serait manucure et pédicure ce week-end, et je m'amuse vraiment bien, mais je n'ai vraiment pas envie de perdre. | Open Subtitles | اسمع، حسبت أننا سنقضي وقتاً كاملاً في تشذيب الأظافر والعناية بالأقدام وأنا حقاً استمتع لكني لا أرغب بالخسران |
Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. | Open Subtitles | عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر |
Tu parles à un type vivant au fond d'un salon de manucure. | Open Subtitles | كلا، أنّكِ تتحدثين إلى الرجل الذي كان يعيش في صالون تجميل الأظافر. |
Après que la cire ait durci, le tueur a utilisé cette jolie lime à ongle pour l'effriter et tout nettoyer. | Open Subtitles | بعد أن تصلب الشمع القاتل قام بأستخدام مبرد الأظافر الجميل هذا لقلع البقايا و تنظيف الفوضى |
Ca pourrait expliquer le vernis à ongle dans les griffures, mais... | Open Subtitles | حسناً , هذا سيفير أثر طلاء الأظافر في الخدوش |
Pas qu'un clou, deux sortes de vis. | Open Subtitles | لا الأظافر فقط، نوعين من مسامير. |
Nous devons enlever les clous de cette rambarde, là où il n'y a pas eu de peinture. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى نقب الأظافر خارج هذا السور حيث لم يصل الطلاء |
Mais je suis en retard pour le salon de beauté. | Open Subtitles | لكني بالواقع، متأخرة قليلاً عن جلسة تقليم الأظافر. |