Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ils ont invité d'autres membres du Groupe des 77 et la Chine à participer aux négociations afin d'ouvrir la voie à leur adhésion à l'Accord. | UN | وقد وجهوا دعوة إلى الأعضاء الآخرين في مجموعة ال77 والصين للمشاركة في المفاوضات لتمهيد الطريق لانضمامهم إلى الاتفاق. |
Avec les autres membres du < < Groupe des cinq petits > > , nous continuerons d'œuvrer à une plus grande ouverture du Conseil et à plus de transparence dans ses travaux. | UN | وسوف نواصل بمشاركة الأعضاء الآخرين في مجموعة الخمسة الصغار، العمل من أجل الشمولية والشفافية في عمل المجلس. |
Elle impose des contrôles à l'exportation de matières et de biens à double usage pouvant servir à un programme d'armement nucléaire et elle coordonne ces contrôles avec d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires. | UN | وتطبق نيوزيلندا ضوابط التصدير على المواد والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتي يمكن استخدامها في برنامج للأسلحة النووية، كما تقوم بتنسيق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية. |
Le cas échéant, le format du rapport devrait être aligné sur celui des rapports des autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وأضاف المتكلمون أنه يتعين في هذه الحالة تنسيق الشكل الذي يتخذه القرار مع تقارير الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
En coordination avec d'autres membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, nous œuvrons à la présentation de propositions conjointes, notamment la création d'une unité d'appui à la Convention. | UN | ونعمل حالياً بالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بغية تقديم مقترحات مشتركة، من بينها فكرة إنشاء وحدة دعم للاتفاقية. |
En conséquence, sa délégation, de concert avec les autres membres du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, a soumis un projet de résolution déclarant M. Magariños Directeur général émérite de l'ONUDI. | UN | لذلك قدّم وفد بلاده، إلى جانب الأعضاء الآخرين في مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبـي، مشروع قرار يقضي بإعلان السيد ماغارينيوس مديرا عاما فخريا لليونيدو. |
En collaboration avec d'autres membres du Groupe de partenaires, l'UNICEF s'emploiera à divers niveaux à faire mieux connaître ces problèmes en exploitant sa capacité de communication. | UN | كما ستدعم اليونيسيف من خلال قدراتها الاتصالية إذكاء الوعي على مستويات شتى بهذه التحديات بالاقتران مع جهود الأعضاء الآخرين في مجموعة الشركاء. |
La Nouvelle-Zélande impose des contrôles à l'exportation de matières et de biens à double usage susceptibles d'être utilisés dans le cadre d'un programme d'armement nucléaire, et coordonne ces contrôles avec d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires. | UN | وتطبق نيوزيلندا ضوابط التصدير على المواد والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتي يمكن استخدامها في برنامج للأسلحة النووية، كما تقوم بتنسيق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية. |
Le Directeur du Groupe de contrôle a accueilli avec satisfaction les propositions relatives aux futures mesures d'harmonisation avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement. XIII. Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | 262 - ورحب رئيس فريق دعم العمليات بالمقترحات المتعلقة بالأعمال التي سيضطلع بها في المستقبل في مضمار المواءمة مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Le Directeur du Groupe de contrôle a accueilli avec satisfaction les propositions relatives aux futures mesures d'harmonisation avec les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | 262 - ورحب رئيس فريق دعم العمليات بالمقترحات المتعلقة بالأعمال التي سيضطلع بها في المستقبل في مضمار المواءمة مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Bien que nous soyons convaincus que l'initiative que nous avons entreprise avec les autres membres du Groupe des cinq petits pays produit des effets positifs, nous pensons que l'Assemblée devrait aussi relancer un débat approfondi sur la question de l'élargissement. | UN | ومع ارتياحنا لأن المبادرة التي اضطلعنا بها بالاشتراك مع الأعضاء الآخرين في مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة تظهر بعض آثار إيجابية، نرى أن على الجمعية أن تستأنف المناقشات الجادة بشأن مسألة زيادة عدد الأعضاء. |
En 2004, il a ainsi cherché, en coopération avec d'autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD), à affiner les directives relatives à l'élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD), et il a aidé les bureaux de pays à les établir. | UN | وشمل ذلك في عام 2004 العمل مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل صقل توجيهات السياسة العامة للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فضلا عن دعم المكاتب القطرية في هاتين العمليتين. |