Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
LISTE DES neuf membres DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
Trois des neufs membres du CSM sont censés être élus par les juges; or il n'y a pas eu d'élections et c'est l'exécutif qui procède aux nominations, ce qui donne des raisons de remettre en question la composition actuelle du CSM. | UN | ذلك أنه من المفترض أن يكون ثلاثة من الأعضاء التسعة في المجلس منتخبين من بين القضاة، غير أن الانتخاب لا يحدث وتضطلع السلطة التنفيذية بدلاً من ذلك بهذه التعينيات، ومن هنا يكون تشكيل المجلس موضع تساؤل. |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
Le Comité se compose actuellement des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: |
Sur les neuf membres du Conseil électoral, en 2006, trois étaient des femmes, mais en 2009, il n'y en avait plus qu'une. | UN | وكانت هناك في عام 2006 ثلاث عضوات بين الأعضاء التسعة في المجلس الانتخابي، وعضوة واحدة فقط اعتبارا من عام 2009. |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
LISTE DES neuf membres DONT LE MANDAT | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
LISTE DES neuf membres QUI CONTINUERONT À SIÉGER | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين سيواصلون العمل في اللجنة |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
LISTE DES neuf membres DONT LE MANDAT VIENT | UN | المرفق الثاني قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
LISTE DES neuf membres QUI CONTINUERONT À SIÉGER | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين سيواصلون العمل في اللجنة |
La participation des femmes est également très faible en Haïti, on n'en compte que deux parmi les neuf membres du Conseil électoral et il n'y en a aucune parmi les 15 membres de la Cour de cassation. | UN | كما أن مشاركة المرأة تقل عما ينبغي أن تكون عليه في هايتي، حيث لا توجد سوى امرأتين بين الأعضاء التسعة لمجلس الانتخابات، وليس من ضمن الأعضاء الـ 15 في محكمة النقض أية امرأة. |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالين: |
À sa 87e séance plénière, le 5 août 2003, l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins a constitué une commission de vérification des pouvoirs composée des neufs membres suivants : Autriche, Brésil, Ghana, Grèce, Jamaïque, Japon, Malaisie, Ouganda et République tchèque. | UN | 1 - شكلت جمعية السلطـــة الدولية لقاع البحار فـــي الجلسة العامــــة 87 المعقــــودة في 5 آب/أغسطس 2003، لجنة لوثائق التفويض تتألف من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: أوغندا، والبرازيل، وجامايكا، والجمهورية التشيكية، وغانا، وماليزيا، والنمسا، واليابان، واليونان. |