Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Il est actuellement en pourparlers avec des États membres désireux d'accueillir des ateliers sur le droit spatial dans les années à venir. | UN | ويُجري المكتب حاليا مناقشات مع الدول الأعضاء الراغبة في استضافة حلقات عمل أخرى متعلقة بقانون الفضاء في السنوات القادمة. |
Nous pensons, et espérons que vous en conviendrez, que les États Membres disposés à participer et à contribuer aux délibérations portant sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies ne devraient pas être exclus du processus de prise de décisions. | UN | ونعتقد، ونأمل أن توافقونا الرأي، أن الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة والمساهمة في المناقشات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا ينبغي استبعادها من عملية اتخاذ القرار. |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer à la séance plénière | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscriptions pour les États Membres qui souhaitent participer aux tables rondes ministérielles | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Le Canada recommande que tous les États membres désireux d'améliorer la cybersécurité et de prévenir la cybercriminalité se réfèrent à la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe. | UN | وتوصي كندا جميع الدول الأعضاء الراغبة في تعزيز أمن فضائها الإلكتروني ومنع حدوث جرائم فيه بالرجوع إلى اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجرائم الإلكترونية. |
Je pense, et espère que vous en conviendrez, que les États Membres disposés à participer et à contribuer aux délibérations portant sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies ne devraient pas être exclus du processus de prise de décisions. | UN | وأعتقد، وآمل أن توافقوني الرأي، بأن الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة والمساهمة في المناقشات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا ينبغي استبعادها من عملية اتخاذ القرار. |
Les délégations des États Membres et les observateurs qui souhaitent participer en qualité d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec le Secrétaire du Comité, M. Surya Sinha (courriel sinha1@un.org; bureau M-13052; télécopie 1 (212) 963-6430). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430). |
Ces consultations ne nécessiteraient pas de services de conférence et n'auraient aucune incidence financière sauf pour les États Membres qui souhaiteraient y envoyer des représentants. | UN | ولن تحتاج هذه المشاورات إلى خدمات مؤتمرات، ولن يترتب عليها آثار مالية، إلا للدول الأعضاء الراغبة في إرسال ممثلين. |