ii) Deux personnes, désignées par les Membres importateurs, dont l'une possède une grande expérience des questions du genre de celles qui sont en litige, et dont l'autre est un juriste qualifié et expérimenté; | UN | `2` شخصين يعينهما الأعضاء المستوردون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛ |
ii) Deux personnes, désignées par les Membres importateurs, dont l'une possède une grande expérience des questions du genre de celles qui sont en litige, et dont l'autre est un juriste qualifié et expérimenté; | UN | شخصان يعينهما الأعضاء المستوردون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضوع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛ |
ii) Deux personnes, désignées par les Membres importateurs, dont l'une possède une grande expérience des questions du genre de celles qui sont en litige, et dont l'autre est un juriste qualifié et expérimenté; | UN | شخصان يعينهما الأعضاء المستوردون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضوع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛ |
b) Les Membres importateurs. | UN | (ب) الأعضاء المستوردون. |
b) Les Membres importateurs. | UN | (ب) الأعضاء المستوردون. |
b) Les Membres importateurs. | UN | (ب) الأعضاء المستوردون. |
6) Par " vote spécial " , il faut entendre un vote requérant les deux tiers au moins des suffrages exprimés par les membres exportateurs présents et votants et les deux tiers au moins des suffrages exprimés par les Membres importateurs présents et votants, comptés séparément, à condition que ces suffrages soient exprimés par la majorité des membres exportateurs et par au moins quatre Membres importateurs présents et votants; | UN | (6) يقصد " بالتصويت الخاص " تصويت يتطلب ما لا يقل عن ثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المصدرون الحاضرون والمصوتون وما لا يقل عن ثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستوردون الحاضرون والمصوتون، محسوبة كلا على حدة، بشرط أن يكون قد أدلى بهذه الأصوات أغلبية الأعضاء المصدرين وما لا يقل عن أربعة أعضاء مستوردين حاضرين ومصوتين؛ |
6) Par " vote spécial " , il faut entendre un vote requérant les deux tiers au moins des suffrages exprimés par les membres exportateurs présents et votants et les deux tiers au moins des suffrages exprimés par les Membres importateurs présents et votants, comptés séparément, à condition que ces suffrages soient exprimés par la majorité des membres exportateurs et par au moins quatre Membres importateurs présents et votants; | UN | (6) يقصد " بالتصويت الخاص " تصويت يتطلب ما لا يقل عن ثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المصدرون الحاضرون والمصوتون وما لا يقل عن ثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستوردون الحاضرون والمصوتون، محسوبة كلا على حدة، بشرط أن يكون قد أدلى بهذه الأصوات أغلبية الأعضاء المصدرين وما لا يقل عن أربعة أعضاء مستوردين حاضرين ومصوتين؛ |