ويكيبيديا

    "الأعضاء المهتمة بالموضوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Membres intéressés
        
    Lors d'une conférence internationale, qui aura lieu l'année prochaine, nous offrirons à tous les États Membres intéressés une tribune pour discuter en détails de ces questions de sûreté du transport. UN وسيعقد مؤتمر دولي في العام القادم سيتيح محفلا لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع لمناقشة قضايا أمان النقل بشكل شامل.
    Le Secrétariat a poursuivi avec les États Membres intéressés ses discussions concernant le financement du Tribunal spécial. UN 60 - وواصلت الأمانة العامة مناقشاتها مع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع بشأن تمويل المحكمة الخاصة.
    Le Groupe a encouragé les États Membres à remettre au Secrétariat les coordonnées de leur coordonnateur officiel afin que celles-ci puissent être transmises aux États Membres intéressés. UN 88 - وشجع الفريق الدول الأعضاء على تعيين جهة اتصال رسمية مع الأمانة العامة من أجل إحالة المعلومات إلى الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع.
    Par souci de transparence et d'efficacité dans l'application du régime des sanctions et des dérogations pour raison humanitaire qui y sont apportées, j'ai demandé dans cette note verbale que le Comité mette cette liste à la disposition des États Membres intéressés par l'intermédiaire du Secrétariat. UN وابتغاء للشفافية والفعالية في تنفيذ نظام الجزاءات وما يرتبط به من استثناءات لأسباب إنسانية، طلبت في تلك المذكرة الشفوية أن تقوم اللجنة بإتاحة تلك القائمة للدول الأعضاء المهتمة بالموضوع عن طريق الأمانة العامة.
    Pendant la période considérée, la CNUCED a continué d'aider les États Membres intéressés à adopter et mettre en œuvre la législation et la politique de la concurrence, conformément aux principes et aux règles convenus au niveau multilatéral dans le cadre de l'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies sur la politique de la concurrence. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، واصل الأونكتاد مساعدة الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع على اعتماد وتنفيذ القوانين والسياسات العامة المتعلقة بالمنافسة تمشيا مع المبادئ والقواعد المتفق عليها على نطاق متعدد الأطراف في مجموعة مبادئ الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة للتنافس.
    8. Invite le Comité scientifique à poursuivre ses consultations avec les scientifiques et les experts des États Membres intéressés en vue de l'établissement de ses futurs rapports scientifiques; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    8. Invite le Comité scientifique à poursuivre ses consultations avec les scientifiques et les experts des États Membres intéressés en vue de l'établissement de ses futurs rapports scientifiques ; UN 8 - تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    En application du paragraphe 55 de la résolution 1989 (2011), le Président du Comité a tenu une séance d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés, le 23 juin 2011. UN 22 - عملاً بالفقرة 55 من القرار 1989 (2011)، قدم رئيس اللجنة في 23 حزيران/يونيه 2011 إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع.
    Il a également examiné une demande adressée par le Liechtenstein visant à mettre à la disposition de tous les États Membres intéressés la liste dressée par le Comité conformément à l'alinéa a) du paragraphe 3 de la résolution. UN كما نظرت اللجنة في طلب قدمته ليختنشتاين تلتمس فيه أن تقوم اللجنة بإتاحة القائمة التي تحتفظ بها وفقا للفقرة 3 (أ) من القرار المذكور لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع.
    En application des dispositions du paragraphe 38 de la résolution 1822 (2008), le Président du Comité et le Coordonnateur de l'Équipe de surveillance ont tenu, le 1er juillet 2009, une réunion d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés. UN 25 - عملا بالفقرة 38 من القرار 1822 (2008)، قدم رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في 1 تموز/يوليه 2009.
    Dans son dernier rapport sur la question, le Secrétaire général a déclaré que les modalités existantes de coopération entre les différents départements < < n'excluaient pas une autre coopération entre les départements compétents > > et que l'accomplissement des fonctions envisagées dans la résolution 50/51 de l'Assemblée générale < < dépendrait d'une demande émanant du Conseil de sécurité ou des États Membres intéressés > > . UN وذكر الأمين العام في تقريره الأخير أن الترتيبات الحالية للتعاون فيما بين الإدارات " لا تحول دون وجود تعاون آخر بين الإدارات ذات الصلة، بحسب الاقتضاء " ، وأن الشروع بالمهام المطلوبة في قرار الجمعية العامة 50/51 " يعتمد على طلب يرد إما من مجلس الأمن أو من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد