ويكيبيديا

    "الأعضاء بالتقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Membres des progrès
        
    La session de la Commission devrait offrir à ces organes l'occasion d'informer les États Membres des progrès réalisés en matière d'application. UN وينبغي لدورة لجنة التنمية المستدامة أن تتيح لتلك الهيئات فرصة لإبلاغ الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في التنفيذ.
    Elle invite l'ONUDI à continuer d'organiser régulièrement des réunions pour informer les États Membres des progrès réalisés dans le cadre du plan d'action sur la gestion du changement. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يدعو اليونيدو إلى مواصلة تنظيم الاجتماعات الدورية لإحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز على صعيد خطة العمل المتعلقة بإدارة التغيير.
    Après cette opération, il informera les États Membres des progrès réalisés et leur expliquera, dès qu'il en aura l'occasion, la stratégie qu'il entend suivre pour régler le problème de l'exploitation et des violences sexuelles. UN وعقب إجراء هذا التقييم، ستبلغ إدارة عمليات حفظ السلام الدول الأعضاء بالتقدم المحرز وباستراتيجيتها للتصدي لمشكلة الاعتداءات الجنسية والاستغلال الجنسي في أقرب فرصة.
    7. Prie le PNUD de le consulter régulièrement en vue d'informer les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision et de tenir pleinement compte de leurs vues. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    7. Prie le PNUD de le consulter régulièrement en vue d'informer les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision et de tenir pleinement compte de leurs vues. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    7. Prie le PNUD de le consulter régulièrement en vue d'informer les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision et de tenir pleinement compte de leurs vues. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    Le FNUAP rend compte de ses résultats afin d'informer ses partenaires et ses États Membres des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs de développement. UN 53 - يقوم صندوق السكان بتقديم تقرير عن نتائجه لكي يتسنى إبلاغ الشركاء والدول الأعضاء بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإنجازاته الإنمائية.
    b) Prise de conscience accrue par la communauté internationale et les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et du texte issu de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN (ب) زيادة الوعي في المجتمع الدولي ولدى الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    b) Prise de conscience accrue par la communauté internationale et les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et du texte issu de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN (ب) زيادة وعي المجتمع الدولي والدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    b) Prise de conscience accrue par la communauté internationale et les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et du texte issu de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN (ب) زيادة الوعي في المجتمع الدولي ولدى الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    b) Plus grande prise de conscience, par la communauté internationale et les États Membres, des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des textes issus de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN (ب) زيادة الوعي في المجتمع الدولي ولدى الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين
    b) Prise de conscience accrue par la communauté internationale et les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et du texte issu de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN (ب) زيادة الوعي في المجتمع الدولي ولدى الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين
    b) Plus grande prise de conscience, par la communauté internationale et les États Membres, des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des textes issus de la vingt et unième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN (ب) زيادة الوعي في المجتمع الدولي ولدى الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد