ويكيبيديا

    "الأعضاء في المجالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres dans les domaines
        
    • membres pour les domaines
        
    Conseiller politique principal du Représentant spécial, il le représente, le cas échéant, dans les négociations de haut niveau, s'occupe des aspects techniques de la mission de bons offices avec les hauts responsables du Gouvernement malien et collabore avec les États membres dans les domaines relevant de sa responsabilité. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بوصفه المستشار السياسي الرئيسي للممثل الخاص وسيمثل الممثل الخاص، حسب الاقتضاء، في المفاوضات الرفيعة المستوى، والجوانب الفنية من ولاية المساعي الحميدة لدى كبار المسؤولين في حكومة مالي، والتفاعل مع الدول الأعضاء في المجالات التي تقع في نطاق مسؤوليته.
    Enfin, nous pensons qu'il est impératif de financer convenablement le Conseil des droits de l'homme afin de couvrir les dépenses imprévues et extraordinaires découlant de ses résolutions et décisions, et que de telles considérations guident à la fois les propositions du Secrétaire général demandées au paragraphe 9 et les discussions des États membres dans les domaines correspondants. UN أخيرا، نعتقد أن من الضروري أن يتوفر لمجلس حقوق الإنسان التمويل الكافي لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية الناشئة عن التوصيات والقرارات، وأن ترشد هذه الاعتبارات مقترحات الأمين العام المطلوبة في الفقرة 9، ومناقشات الدول الأعضاء في المجالات ذات الصلة.
    Conseiller politique principal de la Représentante spéciale, il la représente, le cas échéant, dans les négociations de haut niveau, s'occupe des aspects techniques de la mission de bons offices et collabore avec les gouvernements des États membres dans les domaines relevant de sa responsabilité. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بوصفه المستشار السياسي الرئيسي للممثلة الخاصة وسيمثله، حسب الاقتضاء، في المفاوضات الرفيعة المستوى، والجوانب الفنية لولاية المساعي الحميدة، والتفاعل مع حكومات الدول الأعضاء في المجالات التي تقع في نطاق مسؤوليته.
    :: L'intégration des éléments de l'organigramme exige que l'on constitue des spécialisations distinctes en politique, économie, affaires sociales, culture, médias, gouvernance, administration et technologies de l'information, au service des intérêts arabes, que l'on rationalise les travaux du Secrétariat général et que l'on réponde aux besoins des États membres dans les domaines pertinents; UN إن تكامل وحدات الهيكل يقتضى بناء التخصصات في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإعلامية والتنظيمية والإدارية والمعلوماتية كل على حدة وبما يخدم تحقيق المصالح العربية المشتركة ويحقق الانسياب في عمل الأمانة العامة ويستجيب لاحتياجات الدول الأعضاء في المجالات ذات الصلة.
    Le bureau sous-régional pour l'Asie du Nord et l'Asie centrale apportera son appui aux États membres pour les domaines d'action prioritaires suivants : UN 16-49 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشمال آسيا وآسيا الوسطى الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    :: Harmoniser les législations des pays membres relatives à l'extradition, à l'assistance mutuelle, et faire les recommandations nécessaires aux États membres dans les domaines précités et dans d'autres affectant la mise en application effective des lois. UN :: مواءمة التشريعات في الدول الأعضاء في مجال تسليم المجرمين وتبادل المساعدة وإعطاء التوصيات الضرورية إلى الدول الأعضاء في المجالات الآنفة الذكر وغيرها من المجالات التي تؤثر في التنفيذ الفعال للقوانين.
    Le bureau sous-régional pour l'Asie de l'Est et l'Asie du Nord-Est travaillera en étroite collaboration avec les principaux partenaires de développement dans la sous-région, notamment l'Initiative du Grand-Tumen, pour apporter son appui aux États membres dans les domaines d'action prioritaires suivants : UN 16-46 وسيعمل المكتب دون الإقليمي لشرق وشمال شرق آسيا عن كثب مع الشركاء الإنمائيين الرئيسيين في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك مبادرة منطقة نهر تومين الكبرى، من أجل مساعدة الدول الأعضاء في المجالات التالية ذات الأولوية:
    Le bureau sous-régional pour l'Asie de l'Est et l'Asie du Nord-Est apportera son appui aux États membres dans les domaines d'action prioritaires ci-après, qui ont été définis par la réunion intergouvernementale ad hoc sur les nouveaux bureaux sous-régionaux de la CESAP : UN 16-47 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشرق وشمال شرق آسيا الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية والتي حددها الاجتماع الحكومي الدولي المخصص للمكاتب الإقليمية الفرعية الجديدة التابعة للجنة:
    Le Fonds latino-américain de réserve, créé en 1991 pour remplacer le Fonds andin de réserves, contribue toujours à corriger les déséquilibres de la balance des paiements au moyen de prêts et de garanties de prêt; à coordonner les politiques des pays membres dans les domaines monétaire, financier et des taux de change; à promouvoir la libéralisation des échanges commerciaux et les paiements. UN 29 - وواصل الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الذي أنشئ عام 1991 ليحل محل الصندوق الاحتياطي للأنديز، تقديم المساعدة في مجال تقويم اختلالات المدفوعات فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض؛ وتنسيق سياسات الأعضاء في المجالات النقدية والمالية وشؤون الصرف؛ وتشجيع تحرير التجارة وتعزيز المدفوعات.
    13. Dans ce contexte, il a également été noté que la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, dont l'UNODC assurait le secrétariat, renforçaient le rôle que jouent les États membres dans les domaines liés à la prévention du crime et la justice pénale. UN 13- وفي هذا السياق، لوحظ أيضا أن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، اللذين يعمل المكتب كأمانة لهما، قد عززا دور الدول الأعضاء في المجالات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le bureau sous-régional pour l'Asie de l'Est et l'Asie du Nord-Est apportera son appui aux États membres dans les domaines d'action prioritaires ci-après, qui ont été définis par la réunion intergouvernementale ad hoc sur les nouveaux bureaux sous-régionaux de la CESAP : UN 16-47 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشرق وشمال شرق آسيا الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية والتي حددها الاجتماع الحكومي الدولي المخصص للمكاتب الإقليمية الفرعية الجديدة التابعة للجنة:
    À l'issue de la réunion intergouvernementale spéciale consacrée aux nouveaux bureaux sous-régionaux de la CESAP, il a été recommandé que le bureau pour l'Asie du Nord et de l'Asie centrale prête son concours aux États membres dans les domaines prioritaires suivants : a) la facilitation des transports et des échanges; b) l'eau, l'énergie et l'environnement. UN 513 - أوصى الاجتماع الحكومي الدولي المخصص بشأن المكاتب دون الإقليمية الجديدة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بأن يساعد مكتب شمال ووسط آسيا الدول الأعضاء في المجالات ذات الأولوية للنقل وتيسير التجارة والمياه والطاقة والبيئة.
    Principal conseiller politique du Représentant spécial, il représentera ce dernier, selon que de besoin, lors des négociations de haut niveau ainsi que, pour ce qui est des aspects techniques, des missions de bons offices menées auprès de hauts dirigeants des autorités de transition centrafricaines, et lors des consultations avec les États membres dans les domaines d'activité relevant de sa compétence. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بوصفه المستشار السياسي الرئيسي للممثل الخاص، وسيمثل الممثل الخاص، حسب الاقتضاء، في المفاوضات الرفيعة المستوى، وفي الجوانب الفنية من ولاية المساعي الحميدة لدى كبار المسؤولين في السلطة الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى وفي التفاعل مع الدول الأعضاء في المجالات التي تقع في نطاق مسؤوليته.
    Le bureau sous-régional pour le Pacifique apportera son appui aux États membres dans les domaines d'action prioritaires ci-après, qui découlent du programme des Nations Unies pour le Pacifique, adopté lors de la réunion entre le Secrétaire général et les dirigeants du Forum des îles du Pacifique tenue le 7 septembre 2011 et la Stratégie de Maurice, par le biais de programmes communs avec d'autres sous-programmes de la CESAP : UN 16-45 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي للمحيط الهادئ الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية، وهي مجالات تسترشد بجدول أعمال الأمم المتحدة للمحيط الهادئ الذي تم الاتفاق عليه في الاجتماع المعقود بين الأمين العام وقادة منتدى جزر المحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر 2011، واستراتيجية موريشيوس، ومن خلال البرمجة المشتركة مع البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة:
    Le bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et l'Asie du Sud-Ouest apportera son aide aux États membres pour les domaines d'action prioritaires suivants : UN 16-50 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لجنوب وجنوب غرب آسيا الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    Le bureau sous-régional pour l'Asie du Nord et l'Asie centrale apportera son appui aux États membres pour les domaines d'action prioritaires suivants : UN 16-49 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشمال آسيا وآسيا الوسطى الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    Le bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et l'Asie du Sud-Ouest apportera son aide aux États membres pour les domaines d'action prioritaires suivants : UN 16-50 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لجنوب وجنوب غرب آسيا الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد