ويكيبيديا

    "الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres du Conseil économique et social
        
    membres du Conseil économique et social en 2006 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006
    membres du Conseil économique et social en 2007 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007
    Sa participation à différentes séances lui a permis de connaître le point de vue de plusieurs pays membres du Conseil économique et social. UN وقد سمحت له مشاركته في عدة جلسات بالتعرف على وجهات نظر عدد من البلدان الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    membres du Conseil économique et social en 2005 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
    membres du Conseil économique et social en 2003 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002
    membres du Conseil économique et social en 2004 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004
    membres du Conseil économique et social en 2007 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007
    membres du Conseil économique et social en 2008 UN الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008
    Les États membres du Conseil économique et social peuvent aider l'Équipe spéciale de plusieurs façons : UN 36 - وبوسع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تساعد فرقة العمل في أعمالها عن طريق:
    L'adoption par les États membres du Conseil économique et social d'une résolution sur cette question pourrait utilement contribuer à une action conjointe en matière de santé de la procréation et de santé infantile et ainsi que de lutte antitabac. UN ويمكن أن يكون اتخاذ الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لقرار بشأن هذه المسألة مفيدا جدا للاضطلاع بعمل مشترك لصالح الصحة الإنجابية وصحة الطفل ومكافحة التبغ.
    L'Équipe spéciale recommande également que les États membres du Conseil économique et social adoptent une résolution demandant d'agir conjointement pour promouvoir la lutte antitabac parmi les femmes, leurs partenaires et les jeunes. UN وتوصي فرقة العمل أيضا بأن تتخذ الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا يدعو إلى اتخاذ إجراء مشترك لإبراز أهمية مكافحة التبغ بين النساء وشركائهن والشباب.
    C'est ce qu'avaient déjà reconnu les États membres du Conseil économique et social lorsqu'ils ont adopté la résolution 2004/62 relative à la lutte contre le tabagisme. UN وقد أقرت الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بذلك بالفعل عندما اعتمدت القرار 2004/62 بشأن مكافحة التبغ.
    Les membres de l'Équipe spéciale souhaitent adresser les recommandations suivantes aux États membres du Conseil économique et social : UN 35- يود أعضاء فرقة العمل تقديم التوصيات التالية إلى الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Le Secrétariat international, situé à Bruxelles, coordonne les activités de liaison à Genève et à New York avec d'autres organisations internationales et avec l'Organisation des Nations Unies, y compris les États membres du Conseil économique et social. UN وتقوم الأمانة الدولية، التي يقع مقرها في بروكسل، بتنسيق أنشطة الاتصال في جنيف ونيويورك مع المنظمات الدولية الأخرى ومع الأمم المتحدة، بما في ذلك الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Sachant que presque tous les États membres du Conseil économique et social assistent à ces séances et que certains y ont fait des déclarations, il pourrait être utile de revoir ces discours et les communiqués quotidiens du Département de l'information sur les débats de l'Instance pour avoir un portrait fidèle des questions examinées. UN وبالنظر إلى أن جميع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريبا تحضر الجلسات العامة للمنتدى والبعض منها يدلي ببيانات، قد يكون من المفيد استعراض تلك البيانات أو النشرات الصحفية اليومية التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام بشأن مداولات المنتدى من أجل الإحاطة التامة بما تم الإبلاغ عنه.
    Les soussignés recommandent que les 54 gouvernements membres du Conseil économique et social décident de convoquer une cinquième Conférence sur les femmes, de préférence en 2015. UN يوصي الموقعون أدناه أن تبت حكومات الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي البالغ عددهم 54 دولة في عقد مؤتمر عالمي خامس للأمم المتحدة بشأن المرأة من المفضل أن يكون في عام 2015.
    Nous engageons les États membres du Conseil économique et social à entamer les démarches nécessaires et à fournir l'appui voulu pour que l'Assemblée générale adopte une résolution à sa soixante-sixième session en vue de la convocation d'une cinquième Conférence mondiale sur les femmes. UN ونحن نشجع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي على استهلال ودعم القرار المتخذ في الدورة الـ 66 للجمعية العامة بعقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة.
    La cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme doit convenir de la diffusion de meilleures pratiques visant à combler l'écart salarial, une préoccupation partagée par la quasi-totalité des États membres du Conseil économique et social. UN ولابدّ من أن يشكل تقاسم أفضل ممارسات ردم الهوة بين الجنسين في الأجور، وهي مسألة تثير قلق جميع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي دون استثناء تقريباً، نتيجة متفق عليها من نتائج الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Les mesures et les initiatives prises par les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, semblent souvent sans rapport avec les directives adoptées par les États membres du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN فالإجراءات والمبادرات التي تتخذها صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، كثيرا ما تبدو أنها بمعزل عن المبادئ التوجيهية التي تعتمدها الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    L'organisation aimerait porter à l'attention des États membres du Conseil économique et social le fait que les personnes handicapées en Asie du Sud vivent dans les mêmes communautés et sont également affectées par le développement ainsi que par la pauvreté, les conflits et les catastrophes naturelles, exactement de la même manière que le sont tous les autres citoyens des pays dans lesquels elles résident. UN وتود المنظمة أن تثير انتباه الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن الأشخاص ذوي الإعاقة في جنوب آسيا يعيشون في نفس المجتمعات ويتأثرون أيضا بالتنمية، مثلما يتضررون بالفقر والنزاعات والكوارث الطبيعية، تماما كأي مواطن آخر في البلدان التي يقطنونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد