À la liste de pays qui figurent dans la colonne < < composition en 2007 > > , ajouter les pays suivants : | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة البلدان الواردة تحت " الأعضاء في عام 2007 " : إندونيسيا |
composition en 2000 | UN | الأعضاء في عام 2000 |
composition en 2001 | UN | الأعضاء في عام 2001 |
Il prévoit de communiquer le projet remanié aux États Membres en 2010. | UN | ويعتزم تقديم المشروع المنقح إلى الدول الأعضاء في عام 2010. |
Le Comité et sa Direction exécutive ont traité la question lors d'une séance d'information générale organisée à l'intention des États Membres en 2010. | UN | وقد تناولت اللجنة ومديرتها التنفيذية هذه المسألة في إحاطة عامة قُدّمت إلى الدول الأعضاء في عام 2010. |
composition en 1999 | UN | الأعضاء في عام 1999 |
composition en 2000 | UN | الأعضاء في عام 2000 |
composition en 2014 | UN | الأعضاء في عام 2014 |
composition en 2014 | UN | الأعضاء في عام 2014 |
composition en 2010 | UN | الأعضاء في عام 2010 |
composition en 2010 | UN | الأعضاء في عام 2010 |
composition en 2009 | UN | الأعضاء في عام 2009 |
composition en 2010 | UN | الأعضاء في عام 2010 |
composition en 2010 | UN | الأعضاء في عام 2010 |
composition en 2011h | UN | الأعضاء في عام 2011 |
composition en 2009 | UN | الأعضاء في عام 2009 |
L'Office des Nations Unies à Nairobi a reçu une demande de services d'interprétation pour des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres en 2011. | UN | وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تمت تلبية طلب واحد لتوفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء في عام 2011. |
Une série de séances d'information a été organisée à l'intention des États Membres en 2010. | UN | قُدِّمت سلسلة من الإحاطات إلى الدول الأعضاء في عام 2010. |
Au niveau régional, les femmes représentaient 43 % des Membres en 1999 contre 34 % en 1995. | UN | على المستوى الإقليمي، شكلت النساء 43 في المائة من الأعضاء في عام 1999 بعد أن كن يشكلن 34 في المائة منهم في عام 1995. |
Les arriérés imputables des exercices biennaux précédents, jusqu'à l'exercice 2004-2005, qui n'ont été reçus qu'en 2006 ou en 2007 doivent être portés au crédit des États Membres en 2008. | UN | ويمكن أن تُقيَّد المتأخّرات من فترات السنتين السابقة حتى عام 2006 أو 2007 في حساب الدول الأعضاء في عام 2008. |
Liste des Membres en 2014 | UN | الأعضاء في عام 2014 |
Le Comité a constaté que pour huit véhicules fournis à la FINUL par le gouvernement d'un État Membre en 1991 au titre du matériel destiné aux contingents, la Force n'avait pas fait le nécessaire pour faire changer les papiers des véhicules après remboursement intégral par l'ONU. | UN | ولاحظ المجلس أن اليونيفيل لم تغير سندات ملكية ثماني مركبات اشترتها حكومة إحدى الدول الأعضاء في عام 1991 بوصفها من معدات الوحدات بعد أن قامت الأمم المتحدة بتسديد ثمنها بالكامل. |