Les membres du Groupe d'experts décideraient de la participation des entités non gouvernementales. | UN | وسوف يتفق الأعضاء في فريق الخبراء على مسألة مشاركة الهيئات غير الحكومية. |
S'agissant du Comité de la science et de la technologie, les pays développés Parties y consacrent quelques efforts via leurs ressortissants membres du Groupe d'experts. | UN | وأما لجنة العلم والتكنولوجيا فالبلدان المتقدمة الأطراف تكرس لها جهوداً يبذلها مواطنوها الأعضاء في فريق الخبراء. |
Directives pour la nomination et la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | المبادئ التوجيهية لتعيين واختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : structure régionale du Groupe d'experts multidisciplinaire; examen des procédures administratives régissant la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | القواعد والإجراءات الخاصة باشتغال المنبر: الهيكل الإقليمي لفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛ استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
B. Examen des procédures administratives régissant la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | باء - استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
Les États membres du Groupe d'experts sont vivement invités à ouvrir les débats quant aux types de données et de répertoires afin que des définitions solides soient mises au point et que les systèmes actuels gagnent en pertinence. | UN | وتشجع الدول الأعضاء في فريق الخبراء بقوة على الشروع في الحوار المتعلق بتعريف أنواع المعاجم والبيانات بهدف وضع تعاريف عملية وزيادة فعالية النظم التي نتعهدها في الوقت الحالي. |
b) Examen des procédures administratives régissant la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire; | UN | (ب) استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات؛ |
2. Prie également le Secrétaire général de reconduire les membres du Groupe d'experts dans leurs fonctions et de prendre les dispositions voulues sur les plans financier et de la sécurité pour épauler le Groupe dans ses travaux ; | UN | 2 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعيد تعيين الأعضاء في فريق الخبراء وأن يضع الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛ |
5) Le nombre des membres [du groupe d'experts] [de l'équipe spéciale composée des groupes spéciaux] serait limité à [21] [25]; | UN | 5) ينبغي ألا يتجاوز عدد الأعضاء في [فريق الخبراء] [فرقة العمل المؤلفة مـن الأفـرقة المخصصة] [21] [25] عضواً؛ |
b) Examen des procédures administratives régissant la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | (ب) استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
Examen des procédures administratives régissant la sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire; | UN | (ب) استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات؛ |
À sa première session, la Plénière a également demandé au Bureau de revoir la procédure administrative suivie pour sélectionner les membres du Groupe d'experts multidisciplinaire provisoire et de formuler des recommandations sur la procédure de sélection des futurs membres du Groupe. | UN | 25 - طلب المنبر أيضاً خلال دورته الأولى من المكتب استعراض الإجراءات الإدارية المتبعة لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات المؤقت، وإعداد مشروع توصيات بشأن إجراءات اختيار الأعضاء في الفريق في المستقبل. |
En outre, plusieurs membres du Groupe d'experts ont activement participé à des évaluations mondiales telles que le Rapport sur l'avenir de l'environnement mondial (Rapport GEO-4), le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes et Desert Outlook. | UN | وفضلاً عن ذلك، شارك العديد من الأعضاء في فريق الخبراء مشاركة نشطة في عمليات تقييم عالمية، مثل توقعات البيئة العالمية (GEO-4)، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، ومستقبل الصحراء. |
13. Après avoir mis au point les Principes non contraignants, les membres du Groupe d'experts des marchés publics de l'APEC sont convenus, lors d'une réunion tenue en 2000, de procéder à un examen volontaire de leurs plans d'action individuels concernant le Principe de transparence. | UN | 13- وبعد إكمال وضع المبادئ غير الملزمة، اتفقت البلدان الأعضاء في فريق الخبراء المعني بالاشتراء الحكومي والتابع لآبيك، في اجتماع عقد في عام 2000، على أن تجري استعراضا طوعيا لخطط العمل الفردية الخاصة بها بشأن المبدأ المتعلق بالشفافية. |
On a rappelé qu'en janvier 2001, plusieurs membres du Groupe d'experts avaient participé à la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques au cours de laquelle ils avaient été chargés de l'élaboration de deux parties d'une résolution traitant des noms géographiques normalisés dans leurs rapports avec certaines infrastructures nationales en matière de données spatiales. | UN | 20 - ولوحظ أن عددا من الخبراء الأعضاء في فريق الخبراء حضروا في كانون الثاني/يناير 2001 مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكتين حيث كانوا مسؤولين عن جزأين من أجزاء قرار يتناول الأسماء الجغرافية الموحدة فيما يتعلق بالهياكل الأساسية لبيانات الأماكن الوطنية. |
En conséquence, je vous informe que conformément aux modalités édictées dans la résolution 1579 (2004), notamment celle de faire fond autant que possible sur les compétences des membres du Groupe d'experts créé par la résolution 1549 (2004), j'ai nommé les cinq experts ci-après : | UN | ووفقا لذلك، أود إبلاغكم بأنني قررت، في ضوء الشروط المنصوص عليها في القرار 1579 (2004)، بما فيها ضرورة أن أعتمد قدر الإمكان على خبرة الدول الأعضاء في فريق الخبراء الذي أنشئ عملا بالقرار 1549 (2004)، تعيين الخبراء الخمسة التالية أسماؤهم: |
a) Mettre la dernière main au manuel sur les statistiques ventilées par sexe et le mettre à l'essai sur le terrain au cours du second semestre de 2012 à l'occasion d'un atelier concernant l'Afrique subsaharienne, avec la participation de certains pays membres du Groupe d'experts interinstitutions; et élaborer les modules de formation y relatifs. | UN | (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل العملي للإحصاءات الجنسانية واختباره ميدانيا في النصف الثاني من عام 2012 في حلقة عمل تُنظم لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بمشاركة بعض البلدان الأعضاء في فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، ووضع النماذج التدريبية ذات الصلة. |