ويكيبيديا

    "الأعضاء في مجال منع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Membres dans le domaine de la prévention
        
    • Membres en matière de prévention
        
    • Membres à prévenir
        
    • Membres de prévenir
        
    • membres dans les domaines de la prévention
        
    Délibérations Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4. Intégration et coordination de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des États Membres dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale : UN 4 - تكامل وتنسيق الجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية:
    Suppression : réunion d'un groupe spécial d'experts chargé d'étudier la coordination de l'aide pratique prêtée aux États Membres en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN الالغاء: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص بشأن تنسيق المساعدة العملية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le Programme comporte à ce stade une quinzaine de projets d'assistance technique destinés à aider des États Membres à prévenir et maîtriser la corruption. UN ويتولى البرنامج حتى تاريخه إدارة 15 مشروعا لتقديم المساعدة التقنية دعما للدول الأعضاء في مجال منع الفساد ومكافحته.
    Dans le cadre de ses activités visant à renforcer la capacité des États Membres de prévenir et de combattre la grande criminalité organisée, l'ONUDC a aidé à la mise en place d'un réseau de procureurs spécialisés dans la lutte contre la criminalité organisée en Amérique centrale en vue de renforcer la coopération régionale dans la lutte contre toutes les formes de criminalité organisée. UN وقام المكتب، من خلال أنشطته الهادفة إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال منع ومكافحة الجرائم الخطيرة والجريمة المنظمة، بدعم إنشاء شبكة أمريكا الوسطى للمدعين العامين المختصين بقضايا الجريمة المنظمة من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في التعامل مع الجريمة المنظمة بجميع أشكالها.
    élaboration ou renforcement des politiques des états membres dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale UN ثانيا- وضع أو تعزيز سياسات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    e) Maximiser l'efficacité de l'assistance technique apportée aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN (ﻫ) تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    b) Missions consultatives afin de déterminer les besoins concrets des États Membres dans le domaine de la prévention de la criminalité et de la justice pénale; UN (ب) إيفاد بعثات استشارية لتقييم الاحتياجات الخاصة لدى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    4. Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " . UN 4- مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    4. Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " . UN 4- مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    4. Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " UN 4- مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحديد الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le groupe d'experts a aussi proposé de nouveaux moyens d'optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, notamment dans les situations de maintien de la paix et de reconstruction après les conflits, afin de renforcer les capacités et de promouvoir l'état de droit. UN كما اقترح الاجتماع سبلا ووسائل جديدة لتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في سياق حفظ السلام وأوضاع ما بعد النـزاعات بغية تعزيز بناء القدرات وتشجيع سيادة القانون.
    61. À sa quinzième session, la Commission pour la prévention et la justice pénale a consacré le débat thématique aux moyens d'optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 61- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ، إبّان دورتها الخامسة عشرة، مناقشة حول موضوع محوري هو الزيادة إلى أقصى حد من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La majorité d'entre elles se sont prononcées en faveur du thème e) ci-dessus, " Maximiser l'efficacité de l'assistance technique apportée aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " , pour le débat thématique de la quinzième session. UN وأفاد بأن أغلبية الذين شاركوا في المشاورات أعربوا عن تأييدهم للمقترح المتعلق بالموضوع " تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " لكي يكون الموضوع الرئيسي البارز المقترح بشأن المناقشة المواضيعية التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    25. À ses 3e et 4e séances, le 25 avril 2006, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a examiné le point 4 de son ordre du jour, intitulé " Débat thématique: `Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale'" . UN 25- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين يوم 25 نيسان/أبريل 2006، في البند 4 من جدول الأعمال المعنون " مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    b) Groupes spéciaux d'experts et travaux préparatoires connexes. Groupes spéciaux d'experts chargés d'étudier la coordination de l'aide pratique prêtée aux États Membres en matière de prévention du crime et de justice pénale, et l'extradition et la coopération internationale (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - أفرقة خبراء مخصصة لتنسيق المساعدة العملية المقدمة الى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مجال تسليم المجرمين والتعاون الدولي )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    b) Groupes spéciaux d'experts et travaux préparatoires connexes. Groupes spéciaux d'experts chargés d'étudier la coordination de l'aide pratique prêtée aux États Membres en matière de prévention du crime et de justice pénale, et l'extradition et la coopération internationale (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - أفرقة خبراء مخصصة لتنسيق المساعدة العملية المقدمة الى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مجال تسليم المجرمين والتعاون الدولي )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    c) Renforcement des moyens dont dispose l'ONUDC pour aider les États Membres à prévenir et combattre la corruption, en application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, et à s'attaquer à la fraude économique et à la criminalité liée à l'identité UN (ج) تحسين قدرة المكتب على دعم الدول الأعضاء في مجال منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية
    < < c) Renforcement des moyens dont dispose l'UNODC pour aider les États Membres à prévenir et combattre la corruption, en application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, et à s'attaquer à la fraude économique et à la criminalité liée à l'identité > > . UN " (ج) تحسين قدرة المكتب على دعم الدول الأعضاء في مجال منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى التصدي لجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية " .
    b) Renforcement de la capacité des États Membres de prévenir la criminalité et de prévenir et traiter les problèmes de la toxicomanie et de l'infection au VIH/sida chez les usagers de drogues injectables, parmi les victimes de la traite des êtres humains et en milieu carcéral UN (ب) تحسن قدرات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة ومنع تعاطي المخدرات والمعالجة منه ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن وبالاتجار بالبشر والسجون
    III. élaboration ou renforcement des politiques des états membres dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale UN ثالثا- وضع أو تعزيز سياسات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد