ويكيبيديا

    "الأعضاء وأمانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres et le secrétariat
        
    • membres et du secrétariat
        
    La solidarité entre les États membres et le secrétariat de la CNUCED était l'une des raisons du succès de la dixième session de la Conférence. UN وأوضح أن التضامن بين الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد هو أحد أسباب النجاح الذي حققه الأونكتاد العاشر.
    Cette mesure n'affecte pas l'importance que les États membres et le secrétariat de l'Institut attachent à une coopération étroite avec les organisations non gouvernementales dans l'assistance à la démocratie. UN وهذا الإجراء لا يؤثر في الأهمية التي تعلقها الدول الأعضاء وأمانة المعهد على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في مجال المساعدة المتعلقة بالديمقراطية.
    Douzième session de la Conférence 29. Plusieurs délégations se sont félicitées de la décision du Ghana d'accueillir la douzième session de la Conférence et ont formé le vœu que les États membres et le secrétariat de la CNUCED œuvrent ensemble au succès de cette session en 2008. UN 29 - رحبت عدة وفود بالقرار الذي اتخذته غانا باستضافة الأونكتاد الثاني عشر، وأعربت عن أملها في أن تعمل الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد سوياً على ضمان نجاح المؤتمر في عام 2008.
    36. Ont souligné qu'il importait que les États membres et le secrétariat opèrent un contrôle et un suivi efficaces des projets et des programmes régionaux de l'OCE pour en assurer l'exécution et le fonctionnement véloces; UN 36 - يشددون على أهمية قيام الدول الأعضاء وأمانة المنظمة بالرصد والمتابعة الفعالين لمشاريع منظمة التعاون الاقتصادي وبرامجها الإقليمية لضمان تنفيذها وتشغيلها في الوقت المقرر؛
    Il est convaincu que les États membres et le secrétariat de l'AIEA doivent veiller à ce que le Programme de coopération technique soit mis en oeuvre de façon efficace, les premiers au titre de la responsabilité partagée et le second en sa qualité de gestionnaire. UN وتعتقد اليابان جازمة أنه ينبغي للدول الأعضاء وأمانة الوكالة أن يبذلا جهودا لكفالة التنفيذ الفعلي لبرنامج التعاون التقني وذلك تأسيسا على مبدأ تقاسم المسؤولية فيما بين جميع الدول الأعضاء في الوكالة وكفالة كفاءة أداء أمانة الوكالة في إدارتها لها.
    Douzième session de la Conférence 29. Plusieurs délégations se sont félicitées de la décision du Ghana d'accueillir la douzième session de la Conférence et ont formé le vœu que les États membres et le secrétariat de la CNUCED œuvrent ensemble au succès de cette session en 2008. UN 29 - رحبت عدة وفود بالقرار الذي اتخذته غانا باستضافة الأونكتاد الثاني عشر، وأعربت عن أملها في أن تعمل الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد سوياً على ضمان نجاح المؤتمر في عام 2008.
    Douzième session de la Conférence 29. Plusieurs délégations se sont félicitées de la décision du Ghana d'accueillir la douzième session de la Conférence et ont formé le vœu que les États membres et le secrétariat de la CNUCED œuvrent ensemble au succès de cette session en 2008. UN 29- رحبت عدة وفود بالقرار الذي اتخذته غانا باستضافة الأونكتاد الثاني عشر، وأعربت عن أملها في أن تعمل الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد سوياً على ضمان نجاح المؤتمر في عام 2008.
    a) Maintenir une coopération et une consultation étroites entre les membres et le secrétariat de la Commission; UN (أ) الحفاظ على التعاون الوثيق والتشاور بين الأعضاء وأمانة اللجنة؛
    a) Maintenir une coopération et une consultation étroites entre les membres et le secrétariat de la Commission; UN " (أ) الحفاظ على التعاون الوثيق والتشاور بين الأعضاء وأمانة اللجنة؛
    Les rencontres devaient être considérées comme un processus, et les possibilités pour la société civile d'interagir et de travailler étroitement avec les États membres et le secrétariat et la CNUCED devraient être plus systématiques et être planifiées tout au long de l'année. UN وينبغي النظر إلى جلسة الاستماع باعتبارها عملية إعداد وتهيئة الفرص أمام المجتمع المدني للتفاعل والعمل الوثيق مع الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد بصورة أكثر منهجية ومن ثم وضع خطط لتحقيق ذلك على مدار السنة.
    aux changements climatiques 6. L'instauration d'une journée des Nations Unies est décidée par l'Assemblée générale et mise en œuvre par les États membres et le secrétariat de l'ONU, comme énoncé dans une résolution. UN 6- ينطوي يوم الأمم المتحدة لتغير المناخ على نشاط تقرره الجمعية العامة، وتنفذه الدول الأعضاء وأمانة الأمم المتحدة، على النحو الذي يتحدد في قرار.
    Il remplit une mission de consultation et constitue le principal moyen de communication entre les pays membres et le secrétariat de la CESAO et entre les pays membres eux-mêmes pour les questions importantes qui nécessitent d'être examinées entre les sessions biennales de la Commission. UN وتؤدي دورا استشاريا وتعمل بوصفها وسيلة اتصال رئيسية بين البلدان الأعضاء وأمانة الإسكوا، وفيما بين البلدان الأعضاء نفسها بشأن المواضيـع الهامة التي تتطلب الاهتمام أثناء فترة ما بين دورات اللجنة التي تعقد كل سنتين.
    131. Les États membres et le secrétariat de la CNUCED ont indiqué que le Bureau de la gestion des ressources humaines à New York influait beaucoup sur le recrutement et était responsable du déséquilibre actuel dans la répartition géographique des postes. UN 131- وأشار بالبنان كل من الدول الأعضاء وأمانة الأونكتاد إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في نيويورك باعتبار أن له تأثيراً كبيراً في التوظيف وبأنه المسؤول عن حالة الاختلال الحالية في التوزيع الجغرافي للوظائف.
    Le Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'ONUDI a vu dans cette réunion - la première du genre -, l'illustration de la collaboration étroite qui s'est instaurée entre les États membres et le secrétariat de l'ONUDI pour définir les objectifs de l'Organisation. UN وكان هذا الاجتماع الأول من نوعه وكان، على حد قول ممثل المملكة المتحدة الدائم لدى اليونيدو " مثالا يوضح التقارب الذي يميز عمل الدول الأعضاء وأمانة اليونيدو معا من أجل تحديد بؤرة تركيز المنظمة " .
    Le Comité consultatif remplit une mission de consultation et constitue le principal moyen de communication entre les États membres et le secrétariat de la CESAO et entre les États eux-mêmes pour les questions importantes qui sont soulevées entre les sessions biennales (deux fois 1 journée en 2010 et deux fois 1 journée en 2011). UN وتؤدي هذه اللجنة دورا استشاريا ووظائف استشارية بوصفها وسيلة الاتصال الرئيسية بين الدول الأعضاء وأمانة الإسكوا، وفيما بين الدول الأعضاء نفسها بشأن المواضيـع الهامة التي تتطلب الاهتمام أثناء فترة ما بين دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تعقد كل سنتين (يوم واحد مرتين في عام 2010 ويوم واحد مرتين في عام 2011).
    Le Comité consultatif remplit une mission de consultation et constitue le principal moyen de communication entre les États membres et le secrétariat de la CESAO et entre les États eux-mêmes pour les questions importantes qui sont soulevées entre les sessions biennales (2 fois 1 journée en 2012 et 2 fois 1 journée en 2013). UN وتؤدي هذه اللجنة دورا استشاريا وتعمل بوصفها وسيلة اتصال رئيسية بين الدول الأعضاء وأمانة الإسكوا، وفيما بين الدول الأعضاء نفسها بشأن المواضيـع الهامة التي تتطلب الاهتمام أثناء فترة ما بين دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تعقد كل سنتين (يوم واحد مرتين في عام 2012 ويوم واحد مرتين في عام 2013).
    Le Comité consultatif remplit une mission de consultation et constitue le principal moyen de communication entre les États membres et le secrétariat de la CESAO et entre les États eux-mêmes pour les questions importantes qui sont soulevées entre les sessions biennales (quatre fois 1 journée en 2008 et quatre fois 1 journée en 2009). UN وتؤدي هذه اللجنة دورا استشاريا ووظائف استشارية بوصفها وسيلة الاتصال الرئيسية بين الدول الأعضاء وأمانة اللجنة الاقتصادية، وفيما بين الدول الأعضاء نفسها بشأن المواضيـع الهامة التي تتطلب الاهتمام أثناء فترة ما بين دورات اللجنة الاقتصادية التي تعقد كل سنتين (يوم واحد 4 مرات في عام 2008 ويوم واحد 4 مرات في عام 2009).
    À cet égard, le Président, après consultation des États membres et du secrétariat de la Conférence, prendrait les dispositions nécessaires pour la tenue de sessions informelles, selon qu'il conviendrait, de façon flexible, transparente et efficace. UN وفي هذا الصدد، سيتخذ رئيس المؤتمر، بالتشاور مع الدول الأعضاء وأمانة المؤتمر، الترتيبات اللازمة لعقد دورات غير رسمية، حسب الحاجة، بطريقة تتسم بالمرونة والشفافية والكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد