ويكيبيديا

    "الأعمال المصرفية والمدفوعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des services bancaires et des paiements
        
    • des opérations bancaires et des paiements
        
    • activités bancaires et des paiements
        
    • banques et des paiements
        
    Statut de l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo UN مركز هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو
    L'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo a continué à remplir le rôle de banque centrale et à émettre de la monnaie. UN 80 - واصلت هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو القيام بدور المصرف المركزي، بما في ذلك إصدار العملة.
    Cette mission a porté sur la documentation des tâches exécutées par l'Office des services bancaires et des paiements, l'Institut de statistique du Kosovo, l'Autorité budgétaire centrale et l'Université de Pristina. UN وركزت البعثة على تسجيل المهام التي تؤديها هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو والمعهد الإحصائي في كوسوفو وهيئة الضرائب المركزية وجامعة برشتينا.
    d) Dans le domaine des opérations bancaires et des paiements: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    d) Dans le domaine des opérations bancaires et des paiements: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    Aux fins d'établir des règles pour l'agrément, la supervision et la réglementation des banques par l'Office des activités bancaires et des paiements du Kosovo (BPK), UN ولغرض وضع لوائح لترخيص المصارف واﻹشراف عليها وتنظيم أعمالها من قبل هيئة اﻷعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو،
    En outre, le règlement no 2001/30 de l'ATNUTO a créé l'Autorité timoraise des banques et des paiements, chargée de veiller au bon fonctionnement du système des opérations bancaires, qui est la banque centrale du Timor-Leste. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت اللائحة رقم 2001/30 هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات لتيمور - ليشتي لغرض توفير المدفوعات الكافية والنظم المصرفية السليمة وهي تعمل بصفتها البنك المركزي لتيمور - ليشتي.
    Le Fonds monétaire international a fourni des conseils et une assistance en ce qui concerne les questions macroéconomiques et les recettes et a appuyé un programme global de renforcement des institutions à l'Office des services bancaires et des paiements. UN وقدم صندوق النقد الدولي مشورة ومساعدات فيما يتصل بالقضايا المتعلقة بالاقتصاد الكلي والعائدات وقام بدعم برنامج شامل لبناء المؤسسات تضطلع به هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات.
    L'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo a accordé une licence à sept banques commerciales au Kosovo, qui exploitent actuellement 22 succursales dans l'ensemble du territoire. UN 37 - ومنحت هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات حاليا رخصا لسبعة مصارف تجارية لكي تعمل في كوسوفو. ويوجد حاليا 22 فرعا تعمل في جميع أرجاء الإقليم.
    Aux fins du renforcement des pouvoirs de l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo en matière d'agrément, de supervision et de réglementation des établissements financiers au Kosovo, UN ولغرض تعزيز سلطة هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو، فيما يتعلق بالترخيص للمؤسسات المالية في كوسوفو والإشراف عليها وتنظيم أعمالها،
    Aux fins du renforcement de l'économie du Kosovo par la mise en place d'un système de paiements efficace et d'un système bancaire solide grâce à la création de l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo, UN ولغرض تعزيز الاقتصاد في كوسوفو بتوفير مؤسسات ونظم مالية كفؤة وسليمة عن طريق إنشاء هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو،
    Un ressortissant timorais a été nommé le 23 juillet Directeur général de l'Autorité des services bancaires et des paiements. UN ففي 23 تموز/يوليه عين مواطن تيموري مديرا عاما لسلطة الأعمال المصرفية والمدفوعات.
    Discussions sur la validité de l'assurance des véhicules entre l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo et les autorités en Bosnie-Herzégovine, en Croatie, en Grèce, en Serbie-et-Monténégro et en Slovénie UN أجريت مناقشات بشأن الاعتراف بتأمين المركبات بين هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو والسلطات في البوسنة والهرسك وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا واليونان
    L'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo a publié des rapports annuels sur l'économie du Kosovo et met actuellement au point une série de bulletins sur le développement économique. UN ونشرت هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات تقارير سنوية عن اقتصاد كوسوفو، كما تقوم بإعداد سلسلة من النشرات بشأن التطورات الاقتصادية.
    M. Office des services bancaires et des paiements UN ميم - هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات
    M. Office des services bancaires et des paiements UN ميم - هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات
    d) Dans le domaine des opérations bancaires et des paiements: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    d) Dans le domaine des opérations bancaires et des paiements: UN (د) في مجال الأعمال المصرفية والمدفوعات:
    Par " capital " on entend la valeur nette des fonds d'une banque qui constitue la différence entre son actif et son passif, conformément à son bilan établi selon les normes internationales de comptabilité ou d'autres principes comptables fiables et acceptables pour l'Office des activités bancaires et des paiements du Kosovo (BPK); UN ويقصد بتعبير " رأس المال " القيمة الصافية لمصرف أو أمواله التي تمثل الفرق بين أصوله والالتزامات المترتبة عليه وفقا لحسابات الميزانية المراعية للمعايير المحاسبية الدولية أو غيرها من المبادئ المحاسبية السليمة والمقبولة لدى هيئة اﻷعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو؛
    La dépense publique est restée le moteur de l'essor économique du Timor-Leste au cours de la période considérée - au 30 juin 2011, le Fonds du pétrole avait engrangé 8,3 milliards de dollars, selon les chiffres publiés par l'Autorité des banques et des paiements. UN 50 - استمرت النفقات العامة في دفع عجلة النمو الاقتصادي الشديد لتيمور - ليشتي أثناء فترة إعداد التقرير، ووصل رصيد صندوق النفط إلى 8.3 بليون دولار في 30 حزيران/ يونيه 2011، وفقاً لهيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد