ويكيبيديا

    "الأغانى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chansons
        
    • playlists
        
    C'est comme un tourne-disque, mais avec des milliers de chansons. Open Subtitles إنه مثل المسجل إلا أنه يشغل آلاف الأغانى
    Je ne parle pas d'écrire des chansons dans une vieille bicoque. Open Subtitles ولكننى لا أتكلم عن كتابة الأغانى فى منزل قديم
    Vous écrivez toujours des chansons sur vos amours, partez en guerre, ou vous vous faites tatouer... Open Subtitles . أنتم تكتبون الأغانى دائماً عن ذلك أو الذهاب إلى الحرب . أو الحصول على وشم
    Tous les enfants recrutés en ligne ont reçu les mêmes chansons. Open Subtitles كل الأطفال الذين تم تعيينهم عبر الإنترنت قد تم إرسال نفس القائمة من الأغانى لهم
    Non. J'ai un truc pour les playlists. Open Subtitles لا ، لا ، لدىّ شئ بخصوص قوائم الأغانى
    Je dis simplement, vérifions demain matin s'il a des chansons comme celles-ci. Open Subtitles أنا فقط أقول ، جيبس فى الصباح ، دعنا نعرف ما إذا كان يملك أغانى كهذه الأغانى أم لا
    Et tu es Tony Curtis, parce qu'il a juste haché aux alentours, chantant des chansons et donnant aux gens des bains d'éponge. Open Subtitles و أنت طونى كورتيس لأنه يتجول فى الأنحاء يقوم بغناء الأغانى ويحمم الناس بالاسفنجه
    Je dirige cet endroit, j'ai créé ce spectacle, j'ai écrit les chansons... Cet endroit, c'est moi. Open Subtitles -أنا مدير المكان , أنا مخرج العرض أنا أكتب الأغانى , أنا المكان
    Je lui demande maintenant de venir sur le podium... et de chanter quelques chansons pour nous. Open Subtitles والآن سوف أطلب منها أن تأتى الى هنا وتغنى لنا بعض الأغانى
    Des petites chansons, avec un peu de business. Open Subtitles بعض الأغانى قليل من العمل مسرحية موسيقية رائعة يمكن أن تفتتحها
    Les chansons d'amour avaient enfin un sens. Open Subtitles كل هذه الأغانى المضحكة عن الحب فى النهاية فهمت
    Combien de chansons devrons-nous endurer avant d'avoir un autre verre ? Open Subtitles كم عدد الأغانى التى سنستمع إليها قبل أن نحصل على الشراب؟
    Je massacre les danses et les chansons. Désolé. Open Subtitles أنا أخطئ فى الرقص أنا أخطئ فى جميع الأغانى ، أسف
    Tu pourrais aussi bien déclarer la guerre au vin et aux chansons. Open Subtitles . يمكنك أيضاً أن تعلن الحرب على النبيذ و الأغانى
    Il ne connaît pas les chansons, et j'ai pensé qu'il allait être ici plus tôt. Open Subtitles إنه لا يعرف الأغانى ظننت أنه سيأتى مبكراً
    Je vais gagner du temps avec la maison de disques et tu écris des chansons qui vont tout casser, d'accord ? Open Subtitles سوف أحاول تعطيل الراعى قليلاً وأنت سوف تذهبين لكتابة بعض الأغانى الرائعه
    - Du morse. Il y a un code intégré à ces chansons. Open Subtitles هُناك شفرة مُختفية فى هذه الأغانى
    Qui écrit ces chansons, de toute façon? Open Subtitles مَن يكتب هذه الأغانى على أى حال؟
    J'ai quelques chansons que j'ai écrites. Open Subtitles لدى بعض الأغانى التى قمت بكتبتها.
    Nous allons jouer à des jeux et chanter des chansons. Open Subtitles سنقوم بلعب الألعاب و غناء الأغانى
    - J'ai un truc pour les playlists. Open Subtitles ـ لدىّ شئ بخصوص قوائم الأغانى !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد