| < < L'expulsion des étrangers > > . Rapport du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. | UN | " Expulsion of aliens " " طرد الأغراب " ، تقرير الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل. |
| Merci pour l'offre, mais nous n'acceptons pas de cadeaux du public ou des étrangers. | Open Subtitles | شكراًعلىالعرضولكن.. لا يمكننا قبول هدايا من العامة أو الأغراب |
| Il est moins dangereux que le rhinocéros sauvage, mais il pourrait quand même être imprévisible avec des étrangers. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون أكثر أمانا من وحيد القرن الوحشي ولكنلايزالهناكخطر، يمكن أن يكون غير متوقّع مع الأغراب. |
| Il préfère mourir en famille qu'avec des inconnus. | Open Subtitles | يعتقد الموت مع الأسرة خيرًا من الموت مع الأغراب. |
| Vous dédiez votre vie à une ville pleine d'inconnus. | Open Subtitles | أعني أنّك كرّست حياتك لمدينة من الأغراب عنك. |
| Les femmes et les enfants, eux, sont parfois plus en sécurité avec une personne étrangère qu'avec un membre de leur famille, un ami ou une connaissance. | UN | ويمكن أن يكون النساء والأطفال أكثر شعورا بالأمن مع الأغراب منه مع أفراد من الأسرة أو الأصدقاء أو المعارف المقربين. |
| Les dangereux agents étrangers se sont échappés. | Open Subtitles | نحن العملاء الأغراب الخطرون و أنت الآن الحارس الذى لا يعرف كيف حرروا انفسهم |
| Bien, limonade, bananes et papier toilette, - 50 % de taxe pour les étrangers. | Open Subtitles | %جعة جذور وموز وورق مرحاض ، 50 ضريبة الأغراب عن البلدة |
| L'adjoint au shérif sait qu'il y a eu un truc. On est les seuls étrangers. | Open Subtitles | ذلك الشرطي يعرف أن شيء ما حدث و نحن الأغراب الوحيدين |
| Elle se liait parfois d'amitié avec des étrangers, les invitait pour la fin de semaine, leur prêtait mes vêtements. | Open Subtitles | لقد أعتادت على مصادقة بعض الناس الأغراب فى الأجازت وهم من قضوا طوال أسبوع كامل يرتدون ملابسى |
| Je n'invite pas d'étrangers chez moi. Je m'en allais travailler. | Open Subtitles | لا أدخل الأغراب بيتى ، لقد كنت ذاهبة للعمل سأنزل حالاً |
| Nous cherchons ces étrangers depuis plus de cinq jours. | Open Subtitles | إننا نبحث عن هؤلاء الأغراب لأكثر من خمس مرّات لعدة أيام |
| Ne parlez pas aux étrangers. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع الأغراب |
| Des étrangers à côté. | Open Subtitles | الأغراب فحسب هم الذين يساعدونك |
| Si le conseil est d'accord, je vais chercher ces étrangers. | Open Subtitles | لو يوافق المجلس سأبحث عن هؤلاء الأغراب |
| Conduite à risque, agression d'inconnus. | Open Subtitles | القيادة بلا حذر ،والاعتداء علي الأغراب. |
| "Il prend l'argent des inconnus comme un clodo | Open Subtitles | "مثل أي قضية خيرية تجمع الأموال من الأغراب |
| "Il prend l'argent des inconnus comme un clodo | Open Subtitles | "مثل أي قضية خيرية تجمع الأموال من الأغراب |
| A Paris, forniquer dans la rue avec des inconnus est la règle. | Open Subtitles | -في باريس , الزني في الشارع مع الأغراب شيء إجباري |
| Je n'unis en général pas mes ressources à des inconnus. | Open Subtitles | انا عادةً لا اشارك مصادري مع الأغراب |
| Viol d'une personne étrangère | UN | الاغتصاب من قبل الأغراب |