ويكيبيديا

    "الأغلبية المطلوبة لاتخاذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Majorité requise pour la prise
        
    • à la majorité requise pour
        
    • la majorité requise pour l'adoption
        
    • la majorité requise pour qu'une
        
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins qu'il n'en soit décidé autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت القضية موضوعية أو لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم تقرر غير ذلك اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    — Enfin, la majorité requise pour l'adoption d'une résolution, prévue à l'Article 27 de la Charte, devrait être modifiée de façon à tenir compte de l'élargissement du Conseil. UN -- وأخيرا، ينبغي تعديل اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ قرار، وهي اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٧٢ من الميثاق، وذلك بما يتناسب وحجم مجلس اﻷمن الجديد.
    Faute de la majorité requise pour qu'une décision soit adoptée, la procédure d'instruction ou de poursuite suit son cours. UN وإذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرار تمضي إجراءات التحقيق أو الدعوى قُدما.
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن بنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe de travail intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن بنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    L'Assemblée générale a adopté le 23 novembre 1998 la résolution 53/30, qui concerne le point de l'ordre du jour du Groupe intitulé < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30 en ce qui concerne l'une des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail, celle intitulée < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > (pour le texte intégral de cette résolution, voir annexe II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30 en ce qui concerne l'une des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail, intitulée < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > (pour le texte intégral de cette résolution, voir annexe II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30 en ce qui concerne l'une des questions inscrites à l'ordre du jour des travaux du Groupe de travail, à savoir < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > (le texte intégral de la résolution est reproduit à l'annexe II du présent rapport). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30 en ce qui concerne l'une des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail, celle intitulée < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > (pour le texte intégral de cette résolution, voir annexe II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    Le 23 novembre 1998, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/30 en ce qui concerne l'une des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail, celle intitulée < < Majorité requise pour la prise de décisions sur la réforme du Conseil de sécurité > > (pour le texte intégral de cette résolution, voir annexe II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins qu'il n'en soit décidé autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت القضية موضوعية أو لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم تقرر غير ذلك اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    h) Enfin, la majorité requise pour l’adoption d’une résolution, prévue à l’Article 27 de la Charte, devrait être modifiée de façon à tenir compte de l’élargissement du Conseil. UN )ح( وأخيرا، ينبغي تعديل اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ قرار، وهي اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٢٧ من الميثاق، وذلك بما يتناسب وحجم مجلس اﻷمن الجديد.
    h) Enfin, la majorité requise pour l'adoption d'une résolution, prévue à l'Article 27 de la Charte, devrait être modifiée de façon à tenir compte de l'élargissement du Conseil. UN )ح( وأخيرا، ينبغي تعديل اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ قرار، وهي اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٢٧ من الميثاق، وذلك بما يتناسب وحجم مجلس اﻷمن الجديد.
    Faute de la majorité requise pour qu'une décision soit adoptée, la procédure d'instruction ou de poursuite suit son cours. UN وإذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرار تمضي إجراءات التحقيق أو الدعوى قدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد