ويكيبيديا

    "الأفرقة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grands groupes
        
    • principaux groupes
        
    • grand groupe
        
    • environ-nement
        
    Il sera donc très important de renforcer le partenariat entre les grands groupes et les UN وستكتسي تقوية الشراكات بين الأفرقة الرئيسية والحكومات أهمية حيوية.
    Pratique optimale no 1 : Mise en corrélation des politiques par les grands groupes UN الممارسة الأفضل 1: قيام الأفرقة الرئيسية بربط العمليات السياسية
    :: Définition claire de ce que les pouvoirs publics et les grands groupes attendent de la participation de ces derniers à l'arrangement international sur les forêts; UN :: توقعات محددة بوضوح من قبل الحكومات والأفرقة الرئيسية على حد سواء من أجل مشاركة وإشراك الأفرقة الرئيسية في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Les activités des quatre principaux groupes étaient liées aux quatre objectifs de la Décennie. UN وتتصل أنشطة اﻷفرقة الرئيسية اﻷربعة بأغراض العقد اﻷربعة.
    Diffusion et publicité des rapports des principaux groupes d'étude de la Commission de la science et de la technique au service du développement : projet de résolution UN نشر تقارير اﻷفرقة الرئيسية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وتعزيز الوعي العام بشأنها: مشروع قرار
    Pour appliquer ces propositions, il faut instaurer des partenariats véritables entre les gouvernements, le Partenariat pour la collaboration sur les forêts, les donateurs et les organisations du grand groupe des enfants et des jeunes. UN ولتنفيذ تلك المقترحات، يتعين إيجاد شراكات فعالة فيما بين الحكومات، والشراكة التعاونية في مجال الغابات، ومنظمات الأفرقة الرئيسية المعنية بالأطفال والشباب.
    Oui, par exemple accords multilatéraux sur l'environ-nement UN نعم، مثل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأفرقة الرئيسية
    :: Appui de l'arrangement international sur les forêts aux grands groupes, notamment en consacrant des ressources humaines à la coordination et en offrant une aide financière pour qu'ils participent aux réunions et aux manifestations; UN :: دعم الأفرقة الرئيسية من قبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بما في ذلك أمور من قبيل دعم الموظفين من أجل التنسيق، والدعم المادي لحضور الاجتماعات والمناسبات.
    :: Élargissement de la participation des grands groupes aux composantes de l'arrangement international sur les forêts (Partenariat de collaboration sur les forêts, notamment); UN :: زيادة مشاركة الأفرقة الرئيسية في مكونات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بما في ذلك الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    :: Modification du mode de participation des grands groupes, qui, comme lors des réunions du Groupe spécial d'experts, voudraient être perçus comme de véritables parties prenantes dans les débats. UN :: تحويل نوعية مشاركة الأفرقة الرئيسية. وتود الأفرقة الرئيسية أن ينظر إليها كصاحبة مصلحة حقيقية في المناقشات والمناظرات، كالتي شهدتها اجتماعات فريق العمل المخصص.
    Ce document présente les contributions des grands groupes et parties prenantes sur la gouvernance internationale de l'environnement, préparées à l'issue de la réunion avec les coprésidents du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement, qui a précédé la deuxième réunion du Groupe. UN تقدم هذه الوثيقة مدخلات من الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن الإدارة البيئية الدولية، والتي أعدت بعد اجتماع مع الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    La représentante de l'organisation auprès des Nations Unies a contribué à plusieurs réunions des Nations Unies au cours de la période considérée et a participé activement avec d'autres grands groupes à plusieurs réunions du Forum des Nations Unies sur les forêts et de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN ساهم ممثل المنظمة لدى الأمم المتحدة في العديد من اجتماعات الأمم المتحدة على امتداد فترة الإبلاغ، وشارك بنشاط في الأفرقة الرئيسية الأخرى وفي اجتماعات عديدة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    La représentation du grand groupe des enfants et des jeunes au système des Nations Unies se distingue de celle de tous les autres grands groupes car les responsables, en vieillissant, finiront par quitter le groupe. UN 13 - يختلف تمثيل الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب في المنتدى عن تمثيل جميع الأفرقة الرئيسية الأخرى لأن الأشخاص البارزين يتركون الفريق في نهاية المطاف عندما يكبرون في السن.
    Le PNUE sollicitera tout l'éventail des grands groupes et des acteurs non gouvernementaux, qu'ils œuvrent dans le domaine de la défense de l'environnement, de la recherche ou des affaires, et ce à tous les niveaux - local, national, régional, mondial. UN 79 - سيشرك اليونيب الطائفة الكاملة من الأفرقة الرئيسية والعناصر الفاعلة غير الحكومية سواء أكانت محلية أو وطنية أو إقليمية أو عالمية وسواء أكانت موجهة نحو الدعوة أو البحوث أو الأعمال التجارية.
    Un processus consultatif a été engagé et ces questions seront examinées lors du Forum des grands groupes et des parties prenantes qui se tiendra avant la session du Conseil d'administration en février 2013. UN وقد شُرع في عملية تشاورية، حيث سيناقش منتدى الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي سيعقد قبيل الدورة الحالية لمجلس الإدارة في شباط/فبراير 2013 المسائل المعنية.
    Présentation des résultats des travaux des principaux groupes d'étude. UN عرض لنتائج أعمال اﻷفرقة الرئيسية.
    19. Décide aussi que la Commission organisera durant ses sessions des dialogues avec les principaux groupes et des discussions de groupe dont les modalités seront décidées, comme pour les autres points de l'ordre du jour, par les participants à la session précédente; UN ٩١ - وتقرر أيضا أنه يجوز أثناء دورات اللجنة، إجراء حوارات مع اﻷفرقة الرئيسية وتنظيم مناقشات أفرقة الخبراء، التي يتعين تحديد شكلها، كما هو الحال بالنسبة لجميع بنود جدول الأعمال الأخرى، في الدورات السابقة للجنة؛
    19. Décide aussi que la Commission organisera durant ses sessions des dialogues avec les principaux groupes et des discussions de groupe dont les modalités seront décidées, comme pour les autres points de l'ordre du jour, par les participants à la session précédente; UN " ٩١ - وتقرر أيضا أنه يجوز أثناء دورات اللجنة، إجراء حوارات مع اﻷفرقة الرئيسية وتنظيم مناقشات أفرقة الخبراء، التي يتعين تحديد شكلها، كما هو الحال بالنسبة لجميع بنود جدول الأعمال الأخرى، في الدورات السابقة للجنة؛
    19. Décide également que la Commission organisera, durant ses sessions, des dialogues avec les principaux groupes et des discussions de groupe dont les modalités seront décidées, comme pour tous les autres points de l'ordre du jour, par les participants à la session précédente; UN ٩١ - وتقرر أيضا أنه يجوز أثناء دورات اللجنة، إجراء حوارات مع اﻷفرقة الرئيسية وتنظيم مناقشات أفرقة الخبراء، على أن يحدد شكلها، كما هو الحال بالنسبة لجميع بنود جدول الأعمال الأخرى، في الدورات السابقة للجنة؛
    Oui, par exemple accords multilatéraux sur l'environ-nement UN نعم، مثل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأفرقة الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد