ويكيبيديا

    "الأفريقية المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • africaine des
        
    • africain sur
        
    • africains concernés
        
    • africaine sur
        
    • africain pour
        
    • africaines pour
        
    • africaine pour
        
    • africaines de
        
    • africains sur
        
    • africaines des
        
    • africaine de l
        
    • d'Afrique sur
        
    • africains intéressés
        
    • africaines pertinentes
        
    • africain d'experts sur
        
    La Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a également participé au Colloque international. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    Président de la Commission africaine des droits de l'homme et des droits des peuples UN رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    la Section Nationale du Comité Inter africain sur les violences à l'égard des femmes CIAF/Centrafrique ; UN والفرع الوطني للجنة البلدان الأفريقية المعنية بالعنف ضد المرأة؛
    Nous appelons le Conseil à poursuivre et à intensifier ses efforts pour assister les pays africains concernés, selon des approches adaptées à chaque situation, dans leur quête de paix, de stabilité et de développement. UN إننا ندعو المجلس إلى مواصلة وتكثيف جهوده، باتباع نُهج مصممة خصيصا لكل حالة حسب مسوغاتها الموضوعية، لمساعدة البلدان الأفريقية المعنية في سعيها إلى السلام والاستقرار والتنمية.
    L'Union africaine est en train d'établir la Commission africaine sur l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques pour le développement des États membres. UN والاتحاد الأفريقي في سبيل إنشاء اللجنة الأفريقية المعنية باستخدام الطاقة النووية في تنمية الدول الأعضاء في الاتحاد.
    Commission africaine des droits de l'homme et des peuples UN اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب
    :: La Commission africaine des droits de l'homme (Gambie) UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان في غامبيا
    L'Experte indépendante a rencontré une opposition semblable durant la cinquante-troisième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وذكرت أنها واجهت تحدّياً مماثلاً في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأفريقية المعنية بحقوق البشر والشعوب.
    39. La Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a également participé au Colloque international. UN 39- وشاركت أيضاً اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية.
    Un certain nombre d'organismes indépendants de promotion des droits de l'homme, y compris la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (OUA), ont confirmé qu'ils souhaitaient observer le déroulement de ces procès. UN وأكد عدد من منظمات حقوق الإنسان المستقلة، بما فيها اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، أكدت اهتمامها بمراقبة هذه المحاكمات.
    1996 Journées d'étude consacrées à un examen de l'efficacité de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples face aux plaintes faisant état de violations des droits de l'homme en Afrique, Burkina Faso. UN 1996 حلقة عمل لدراسة فعالية اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في التعامل مع شكاوى حقوق الإنسان في منطقة أفريقيا، بوركينا فاسو.
    L'une de ces activités est la conférence biennale organisée par le Comité africain sur la recherche en informatique (CARI). UN وكانت إحدى هذه الأنشطة هي الاجتماع الذي يعقد كل سنتين والذي تنظمه اللجنة الأفريقية المعنية بالبحث في علم الحاسوب.
    Symposium africain sur le développement de la statistique UN الندوة الأفريقية المعنية بالتنمية الإحصائية
    Commissaire aux affaires sociales de la Commission africaine, au sujet de la coopération avec le Comité africain sur les droits et le bien-être de l'enfant UN مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    Dans ce cadre, nous insistons sur les rôles complémentaires de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social, des organisations régionales, des institutions financières internationales et des fonds et programmes de l'ONU et ce, conformément aux priorités et stratégies établies par les gouvernements et autorités nationales dans les États africains concernés. UN وفي هذا الإطار، نطالب بتكامل أدوار كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، استنادا إلى الأولويات والاستراتيجيات التي تحددها الحكومات والسلطات الوطنية في الدول الأفريقية المعنية.
    L'Union africaine est en train d'établir la Commission africaine sur l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques pour le développement des États membres. UN والاتحاد الأفريقي في سبيل إنشاء اللجنة الأفريقية المعنية باستخدام الطاقة النووية في تنمية الدول الأعضاء في الاتحاد.
    Ce deuxième séminaire a été organisé en collaboration avec le Réseau africain pour le secteur de sécurité. UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية الثانية بالتعاون مع الشبكة الأفريقية المعنية بقطاع الأمن.
    Elle a demandé également à la CEA en collaboration avec l'OUA de fournir un secrétariat conjoint au Comité des femmes africaines pour la paix et de l'aider à établir son propre secrétariat dans les plus brefs délais. UN ودعا اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إلى التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في توفير أمانة مشتركة للجنة المرأة اﻷفريقية المعنية بالسلام ومساعدة اللجنة في إنشاء أمانة لها بأسرع ما يمكن.
    La Commission africaine pour les droits et le bien-être de l'enfant a participé à la session du Comité des droits de l'enfant en mai 2013. UN ٢٤- وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه في اجتماع لجنة حقوق الطفل، في أيار/مايو 2013.
    Il a été proposé d'établir à cette fin un cadre institutionnel de coopération sous forme de mémorandum d'accord général ou de mémorandums particuliers entre les instances de l'ONU et les organisations africaines de prévention de la torture. UN ولهذا الغرض، اقتُرح إنشاء إطار مؤسسي بشأن التعاون في شكل مذكرة تفاهم عامة أو مذكرة تفاهم محدَّدة بين آليات الأمم المتحدة والآليات الأفريقية المعنية بالتعذيب.
    3. Instruments régionaux africains sur les armes à feu UN 3- الصكوك الإقليمية الأفريقية المعنية بالأسلحة النارية
    Elle était organisée par le Haut-Commissariat, le Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc, le Réseau des institutions nationales africaines des droits de l'homme et l'Organisation internationale de la Francophonie. UN ونظم هذا المؤتمر كل من المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان، والمنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    La Gambie attend avec intérêt la création de la Commission africaine de l'énergie nucléaire - laquelle sera un instrument supplémentaire pour encourager les usages pacifiques des technologies nucléaires. UN وتتطلّع غامبيا إلى إنشاء اللجنة الأفريقية المعنية بالطاقة النووية، كوسيلة إضافية لتشجيع هذه الاستخدامات في القارة.
    Groupe des États d'Afrique sur les questions relevant de la Cinquième Commission UN المجموعة الأفريقية المعنية بمسائل اللجنة الخامسة
    Ces projets sont actuellement étudiés par les pays africains intéressés en vue de les finaliser lors des réunions qui auront lieu au Maroc et au Nigéria. UN ويجري الآن استعراض هذين المشروعين من جانب البلدان الأفريقية المعنية بهدف وضعهما في صيغتهما النهائية في اجتماع تدعو الى انعقاده كل من المغرب ونيجيريا.
    65. La réunion du Groupe d'appui s'est terminée par un bilan impressionnant et inspirant de la situation des peuples autochtones africains; tant les représentants des peuples autochtones que les institutions africaines pertinentes avaient été invités à rendre compte de leur travail et leurs expériences. UN 65 - اختتم فريق الدعم اجتماعه بتقرير مثير للإعجاب والإلهام عن حالة الشعوب الأصلية الأفريقية؛ وقد وجهت الدعوة لكل من ممثلي الشعوب الأصلية أنفسهم والمؤسسات الأفريقية المعنية لتقديم تقارير عن أعمالهم وتجاربهم.
    Union africaine et Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant UN الاتحاد الأفريقي ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد