ويكيبيديا

    "الأفريقية والآسيوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'Afrique et d'Asie
        
    • africains et asiatiques
        
    • africaines et asiatiques
        
    • africain et asiatique
        
    • Afrique et en Asie
        
    • groupes africains et
        
    • africaine de développement et la Banque asiatique
        
    Trois stages de formation à l'intention de représentants de pays parties d'Afrique et d'Asie ont été organisés en 2002 et en 2003. UN وعُقدت ثلاث دورات تدريبية في عامي 2002 و2003 شارك فيها ممثلون من البلدان الأفريقية والآسيوية الأطراف.
    vi) Le siège supplémentaire est attribué par roulement aux groupes des États d'Afrique et d'Asie. UN ' 6` يجري التناوب على المقعد الإضافي في المحكمة بين المجموعتين الأفريقية والآسيوية.
    Bien qu'il reste encore un long chemin à parcourir, depuis 1995, des pays du MoyenOrient, d'Afrique et d'Asie ont ouvert des perspectives en matière d'éducation de base des filles. UN ومع أنه لا يزال هناك عمل كبير يتعين القيام به، فقد أتاحت الحكومات في الشرق الأوسط والدولُ الأفريقية والآسيوية للبنات، منذ عام 1995، فرص الالتحاق بالتعليم الأساسي.
    Le Centre néerlandais juge extrêmement important que des peuples autochtones africains et asiatiques participent à un tel séminaire au cas où il aurait lieu. UN وترى المنظمة أن من الأهمية بمكان، إذا ما عقدت مثل هذه الحلقة الدراسية، أن تحضرها الشعوب الأصلية الأفريقية والآسيوية.
    Ils ont relevé que tel était le cas en Amérique latine et dans bon nombre de pays africains et asiatiques. UN وأشير إلى أن ذلك ينطبق على أمريكا اللاتينية وعلى كثير من البلدان الأفريقية والآسيوية.
    De l'eau pour les villes africaines et asiatiques UN حاء - المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية
    Il a rejoint la Clinton Global Initiative entre autres au sein d'un nouveau partenariat visant à lutter contre la violence faite aux filles dans plusieurs pays d'Afrique et d'Asie. UN وانضمت اليونيسيف إلى مبادرة كلينتون العالمية وغيرها في شراكة جديدة لمعالجة العنف الجنسي ضد الفتيات في عدد من البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Groupe A - États d'Afrique et d'Asie UN المجموعة ألف - الدول الأفريقية والآسيوية
    Groupe A - États d'Afrique et d'Asie UN المجموعة ألف - الدول الأفريقية والآسيوية:
    Groupe A - États d'Afrique et d'Asie UN المجموعة ألف - الدول الأفريقية والآسيوية
    Cependant, si la participation en Amérique latine et dans le Pacifique est satisfaisante, seulement sept des 164 membres que compte actuellement le système viennent de pays d'Afrique et d'Asie. UN إلا أنه رغم أن حجم العضوية في هذه الأفرقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة المحيط الهادئ مرضية، فإن سبعة من أعضاء النظام الحاليين البالغ عددهم 164 عضوا هم من البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Des projets ont été lancés, dans le cadre de BIOTRADE, en Bolivie, au Brésil, en Colombie, en Équateur, au Pérou et au Venezuela ainsi que, récemment, dans certains pays d'Afrique et d'Asie. UN وتنفَّذ مبادرة التجارة البيولوجية حالياً في إكوادور، والبرازيل، وبوليفيا، وبيرو، وفنزويلا وكولومبيا. وفي الآونة الأخيرة، بدأ تنفيذها في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Un certain nombre de manifestations intergouvernementales récentes qui ont été ou seront organisées en Asie doivent donner un nouvel élan à la coopération entre les pays d'Afrique et d'Asie, déjà bien développée. UN وسيأتي الدافع الإضافي للتعاون بين البلدان الأفريقية والآسيوية الذي تحقق بشكل معقول من عدد من الأحداث الحكومية الدولية التي تم تنظيمها أو سوف يتم تنظيمها في آسيا في هذه السنة.
    Par contre, dans la plupart des pays africains et asiatiques, le taux de scolarisation des filles est nettement inférieur à celui des garçons, niveaux primaire et secondaire confondus. UN بيد أن نسب التحاق الفتيات بالطورين الابتدائي والثانوي على السواء هي أقل بكثير من نظيرتها لدى الفتيان في معظم البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Par contre, dans la plupart des pays africains et asiatiques, le taux de scolarisation des filles est nettement inférieur à celui des garçons, niveaux primaire et secondaire confondus. UN بيد أن نسب التحاق الفتيات بالطورين الابتدائي والثانوي على السواء هي أقل بكثير من نظيرتها لدى الفتيان في معظم البلدان الأفريقية والآسيوية.
    La grande majorité des pays africains et asiatiques, dont le taux de connaissance de la DDTS est élevé, disposent d'une telle stratégie. UN وللغالبية العظمى من البلدان الأفريقية والآسيوية - حيث هناك وعي رفيع بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف - مثل هذه الاستراتيجية.
    Le Gouvernement japonais envisage de contribuer plus encore aux projets de l'ONUDI dans certains pays africains et asiatiques dans le but d'impartir une formation professionnelle et entrepreneuriale aux populations vulnérables. UN وأفاد بأنَّ الحكومة اليابانية تتوخَّى المزيد من الإسهام في مشاريع اليونيدو في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية لتوفير التدريب المهني والتدريب على تنظيم المشاريع للمستضعفين.
    Au Gouvernement égyptien, M. Fayek a précédemment occupé les fonctions de Ministre de l'information, Ministre d'État aux affaires étrangères, Ministre du Conseil consultatif, et chef de cabinet et Conseiller du Président pour les affaires africaines et asiatiques. UN وقد سبق للسيد فائق العمل في مصر وزيرا للإعلام، ووزير دولة للشؤون الخارجية، ووزيرا للإرشاد القومي، ومديرا لمكتب الرئيس ومستشارا له للشؤون الأفريقية والآسيوية.
    Ces activités ont contribué à améliorer les compétences et les capacités des experts des régions africaines et asiatiques dans le domaine de la collecte, de l'analyse, de l'évaluation, du suivi et de l'échange des données. UN وقد أسهمت هذه الأنشطة في زيادة المهارات وقدرات الخبراء في المناطق الأفريقية والآسيوية في عمليات جمع البيانات والتحليل، والتقييم، والرصد وتبادل المعلومات.
    Les réseaux ferrés africain et asiatique ne sont toujours pas reliés. UN وليست شبكات السكك الحديدية الأفريقية والآسيوية بعد موصولة فيما بينها.
    Le Centre a fait d'importantes contributions financières et scientifiques dans le cadre de son partenariat avec des centres de recherche en Afrique et en Asie. UN وبذل المركز جهدا كبيرا على الصعيدين المالي والعلمي في الشراكات التي ربطته مع المراكز العلمية الأفريقية والآسيوية.
    Le Groupe tient à réaffirmer que, pour donner suite à ces demandes, il faudra agir en consultation avec les groupes africains et asiatique et avec l'accord de ces derniers. UN وتؤكد المجموعة أن هذا الطلب سينفذ بالتشاور مع المجموعتين اﻹقليميتين اﻷفريقية واﻵسيوية وبالتفاهم معهما.
    Le PNUD a conclu un mémorandum d'accord avec la Banque islamique de développement et les négociations sur la révision des cadres de collaboration avec la Banque africaine de développement et la Banque asiatique de développement sont en voie d'achèvement. UN ووقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مذكرة تفاهم مع البنك الإسلامي للتنمية، وقد وصلت المفاوضات الجارية بشأن تنقيح أطر التعاون مع المصارف الإنمائية الأفريقية والآسيوية إلى مراحلها الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد