ويكيبيديا

    "الأفريقية والجماعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • africaine et la Communauté
        
    • OUA et la Communauté
        
    • OUA et de la
        
    Il a noté que le cadre régional soutenait les initiatives relatives à la prévention des conflits par le truchement d'organismes régionaux, notamment l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. UN وأشار المدير المعاون إلى أن الإطار الإقليمي يساند المبادرات الرامية إلى منع المنازعات من خلال الهيئات الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Il a noté que le cadre régional soutenait les initiatives relatives à la prévention des conflits par le truchement d'organismes régionaux, notamment l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. UN وأشار المدير المعاون إلى أن الإطار الإقليمي يساند المبادرات الرامية إلى منع المنازعات من خلال الهيئات الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Se félicitant des décisions que l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté de développement de l'Afrique australe ont prises à l'appui des mesures adoptées à l'encontre de l'UNITA, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالقرارات التي اتخذتها منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعما لتنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا،
    La Francophonie ne cesse, depuis, de suivre de près l'évolution de la situation complexe dans ce pays et dans l'ensemble de la sous-région et d'appuyer les efforts de paix menés notamment par l'OUA et la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ومنذ ذلك الحين استمرت المنظمة تتابع عن كثب تطور الموقف المعقد في ذلك البلد وفي جميع أنحاء المنطقة دون اﻹقليمية، وتدعم جهود السلام التي تبذلها منظمات مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    14. Au Libéria, les observateurs électoraux des Nations Unies ont été épaulés par des observateurs envoyés par l’Organisation de l’unité africaine (OUA) et la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO). UN ٤١ - وفي ليبريا، استكمل مراقبو الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة بمراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    iii) D'établir et de maintenir des contacts avec des représentants de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et de la Communauté économique des États d'Afrique occidentale (CEDEAO); UN ' ٣ ' إقامة وإدامة الاتصالات مع ممثلي منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا؛
    Se félicitant des décisions que l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté de développement de l'Afrique australe ont prises à l'appui des mesures adoptées à l'encontre de l'UNITA, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالقرارات التي اتخذتها منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعما لتنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا،
    :: Initiatives prises par l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté de développement de l'Afrique australe concernant la prolifération des armes légères UN :: المبادرات التي اتخذتها منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Se félicitant des décisions que l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté de développement de l'Afrique australe ont prises à l'appui des mesures adoptées à l'encontre de l'UNITA, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالقرارات التي اتخذتها منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعما لتنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا،
    Plusieurs intervenants ont mis en relief le rôle clef joué par la société civile et les organisations non gouvernementales locales pour répondre aux besoins des groupes vulnérables, et ont donné des exemples de coopération concrète avec des acteurs régionaux, tels que l'Organisation de l'unité africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. UN ولاحظ العديد من المشاركين في المناقشة الدور الحاسم للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المحلية في معالجة احتياجات الفئات المستضعفة وقدموا أمثلة للتعاون الملموس مع العناصر الفاعلة الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    S'agissant du Libéria, nous sommes encouragés par les événements intervenus récemment : l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) ont, notamment, contribué à la conclusion d'un accord entre les dirigeants des factions, visant à un règlement pacifique de la guerre civile qui se poursuit interminablement. UN وفيما يتعلق بليبريا فإننا نشعر بالتشجيع بسبب التطورات اﻷخيرة وخاصة نجاح منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في التوصل إلى اتفاق فيما بين زعماء اﻷحزاب على تحقيق تسوية سلمية للحرب اﻷهلية التي استمرت زمنا طويلا.
    11. Appuie le processus de médiation régionale mené par l'OUA et la Communauté de développement de l'Afrique australe en vue de parvenir à un règlement pacifique du conflit en République démocratique du Congo et demande à la communauté internationale de continuer de soutenir ces efforts; UN ١١ - يعرب عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بحثا عن تسوية سلمية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تأييد هذه الجهود؛
    11. Appuie le processus de médiation régionale mené par l'OUA et la Communauté de développement de l'Afrique australe en vue de parvenir à un règlement pacifique du conflit en République démocratique du Congo et demande à la communauté internationale de continuer de soutenir ces efforts; UN ١١ - يعرب عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بحثا عن تسوية سلمية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تأييد هذه الجهود؛
    L'Afrique du Sud est devenue membre de l'OUA et de la Communauté de développement de l'Afrique australe et devrait désormais jouer un rôle très important dans la coopération économique régionale et sous-régionale. UN وقد انضمت جنوب افريقيا إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ويتوقع أن تقوم بدور شديد اﻷهمية في التعاون الاقتصادي على الصعيدين اﻹقلمي ودون اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد