ويكيبيديا

    "الأفريقي للشباب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • africaine de la jeunesse
        
    • la jeunesse africaine
        
    Au niveau régional: de la charte Africaine des Droits de l'homme et des peuples ; de la charte Africaine des droits et du bien-être de l'enfant; Charte africaine de la jeunesse. UN على الصعيد الإقليمي: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛ والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، والميثاق الأفريقي للشباب.
    :: La Charte africaine de la jeunesse - juillet 2006; UN :: الميثاق الأفريقي للشباب - تموز/يوليه 2006؛
    Enfin, les paragraphes a), d), g), l), et m) de l'article 23 de la Charte africaine de la jeunesse. UN كما تجدر الإشارة إلى الفقرات (أ) و (د) و (ط) و (ي) و (م) من المادة 23 من الميثاق الأفريقي للشباب.
    16. Lance un appel à tous les Etats membres pour qu'ils mettent à disposition les ressources adéquates pour le leadership et l'autonomisation des jeunes, la mise en œuvre de la Charte africaine de la jeunesse et tous les plans d'action nationaux concernant la jeunesse; UN 16 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد كافية لقيادة الشباب وتمكينهم ولتنفيذ الميثاق الأفريقي للشباب وجميع برامج العمل الوطنية الخاصة بالشباب؛
    Le FNUAP a apporté son appui à l'évaluation de la situation où se trouve la jeunesse africaine et à l'élaboration de la Charte de la jeunesse africaine, qui a été approuvée par les ministères africains chargés de la jeunesse et entérinée par les chefs d'État africains. UN 92 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لتقييم حالة الشباب الأفريقي ولوضع الميثاق الأفريقي للشباب الذي وافق عليه الوزراء الأفارقة المسؤولون عن الشباب وأقره مؤتمر رؤساء الدول الأفارقة.
    142. L'Algérie a ratifié la Charte africaine de la jeunesse et a pris part activement à l'année internationale de la jeunesse célébrée par les Nations unies en 2011, ainsi qu'à tous les forums et conférences internationaux consacrés aux jeunes. UN 142- وقد صدّقت الجزائر على الميثاق الأفريقي للشباب وشاركت بنشاط في السنة الدولية للشباب التي احتفلت بها الأمم المتحدة في عام 2011 وكذلك في جميع المنتديات والمؤتمرات الدولية المكرسة للشباب.
    la Charte africaine de la jeunesse, adoptée à Banjul en Gambie le 02 juillet 2006, signée le 15 décembre 2009 à Addis-Abeba ; UN الميثاق الأفريقي للشباب الذي اعتمد في بانجول بغامبيا في 2 تموز/يوليه 2006، والموقع في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في أديس أبابا؛
    Le FNUAP a prêté son concours à l'exécution des programmes de l'Union africaine en faveur de la jeunesse, en particulier le Corps de jeunes volontaires et la Charte africaine de la jeunesse. UN 91 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما إلى برامج الاتحاد الأفريقي للشباب، وخصوصا برنامج فرق الاتحاد الأفريقي للشباب المتطوعين وميثاق الشباب الأفريقي.
    La politique éthiopienne pour la jeunesse de 2004 et l'ensemble de mesures de développement de la jeunesse de 2006 sont conformes au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà et à la Charte africaine de la jeunesse. UN 86 - واسترسل قائلا إن سياسة إثيوبيا الوطنية للشباب لعام 2004 ومجموعة إجراءات تنمية الشباب لعام 2006 يتماشيان مع كل من برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، والميثاق الأفريقي للشباب.
    De surcroît, deux instruments intergouvernementaux ont été adoptés : la Charte africaine de la jeunesse, adoptée par l'Union africaine à son sommet de Banjul en 2006 et la Convention ibéro-américaine sur les droits des jeunes. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد أيضا صكان حكوميان دوليان هما الميثاق الأفريقي للشباب الذي اعتمده الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الذي عقده في بانجول في عام 2006، والاتفاقية الأيبيرية الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب.
    76. Par l'adoption de la résolution no 124/VII/2009 (22 mars), l'Assemblée nationale a ratifié la Charte africaine de la jeunesse adoptée par la 7e session ordinaire de la Conférence des Chefs d'État et de Gouvernement de l'Union africaine, qui s'est tenue le 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie. UN 76- صدقت الجمعية الوطنية، من خلال اعتماد القرار 124/سابعاً/2009 المؤرخ 22 آذار/مارس، على الميثاق الأفريقي للشباب الذي أقرته الدورة العادية السابعة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المنعقد في 2 تموز/يوليه 2006، في بانجول بغامبيا.
    4. Prend en outre note du dépôt des instruments de ratification de la Charte africaine de la jeunesse par le Burkina Faso, Djibouti, le Gabon, la Guinée Bissau, la Libye, le Mali, le Mozambique, Maurice, la Namibie, le Niger, l'Ouganda et le Rwanda et félicite les Etats membres et les organisations des jeunes pour leurs efforts visant à assurer la vulgarisation et la ratification de la Charte africaine de la jeunesse; UN 4 - يحيط علما أيضا بإيداع وثائق التصديق على الميثاق الأفريقي للشباب من قبل أوغندا، بوركينا فاسو، الجماهيرية العربية الليبية، جيبوتي، رواندا، غابون، غينيا - بيساو، مالي، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا، النيجر، ويشيد بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء والمنظمات الشبابية في سبيل الترويج للميثاق الأفريقي للشباب والتصديق عليه؛
    À l'occasion de la célébration de la Journée de la jeunesse africaine et de l'Année internationale de la jeunesse, elle a rassemblé, avec ses partenaires, plus de 300 jeunes Éthiopiens lors d'une manifestation officiellement ouverte par le Président de leur pays, au cours de laquelle ces jeunes ont plaidé pour une participation accrue de la jeunesse dans toutes les sphères de la vie sociale en Afrique. UN فإحياء لليوم الأفريقي للشباب والسنة الدولية للشباب، جمع الاتحاد الأفريقي وشركاؤه أكثر من 300 شاب من إثيوبيا في احتفال افتتحه رئيس البلد رسميا. وفي هذه المناسبة، دعا الشباب إلى زيادة مشاركة الشباب في المجتمع الأفريقي بجميع جوانبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد