ويكيبيديا

    "الأفضل للجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mieux pour tout le monde
        
    • pour le mieux
        
    • mieux comme ça
        
    • mieux pour tous
        
    Parce que c'est mieux pour tout le monde de savoir qu'il n'a jamais exister. Open Subtitles لأنه من الأفضل للجميع لو لم يعلم أحد أنه تواجد أبدا.
    Non, après tout ce qu'il s'est passé, je pense qu'il vaut mieux pour tout le monde que je me retire de l'affaire. Open Subtitles لا، بعد كل ما حدث، أعتقد أنه من الأفضل للجميع إذا فقط انسحبت من هذه القضية
    Je crois que c'est le mieux pour tout le monde. si j'étais pas aux alentours pour ça. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أنه من الأفضل للجميع لو أني لم أكن متواجدًا لأشهد هذا
    Ne serait-ce pas mieux pour tout le monde si vous acceptiez juste de travailler ensemble ? Open Subtitles الن يكون من الأفضل للجميع إن اتفقت على العمل سوياً؟
    Je suis prêt à y faire face si c'est pour le mieux. Open Subtitles وأنا مستعد لمواجهة هذا. لو أن ذلك هو الأفضل للجميع.
    Non. Ne t'inquiète pas. C'est sûrement mieux comme ça. Open Subtitles لا ، لا تقلق ربما يكون ذلك الأفضل للجميع
    J'ai préféré la ramener, c'était mieux pour tous. Open Subtitles فكرت أنه من الأفضل للجميع
    On fait de notre mieux pour tout le monde. Open Subtitles أنا وأمك نفعل الذي نعتقد أنه الأفضل للجميع
    C'était pas la panacée, mais finalement, c'était mieux pour tout le monde. Open Subtitles لم يكُن الأمر رائعًا، لكنه كانت الأفضل للجميع في النهاية.
    Ou peut-etre qu'ils ont pensé que c'était mieux pour tout le monde. Open Subtitles . أو ربما أخفوه لأنه كان الشيء الأفضل للجميع
    On sait tous les deux que c'est mieux pour tout le monde que je parte. Open Subtitles كلانا يعلم أنه من الأفضل للجميع لو غادرت
    Je garde mes distances, parce que c'est ce qui est le mieux... pour tout le monde. Open Subtitles أنا أبقي مسافتي ﻷن ذلك هو الأفضل... للجميع
    C'est mieux pour tout le monde si on reste ici un bon moment. Open Subtitles أظن من الأفضل للجميع أن نبقى هنا لفترة
    C'est mieux pour tout le monde si j'explose en dehors d'ici, croyez moi. Open Subtitles الأفضل للجميع أن أنسحب من هنا ثقي بي
    - Pas moi. C'est mieux pour tout le monde. Open Subtitles أنا لا ,صدقيني إنه الأفضل للجميع.
    Si c'est le mieux pour tout le monde. Open Subtitles جيد، أعني، ان كان هذا هو الأفضل للجميع
    Si je le veux. C'est le mieux pour tout le monde. Open Subtitles ,بلى, إنني كذلك هذا هو الأفضل للجميع
    - C'est mieux pour tout le monde. Open Subtitles -هذا سيكون الأفضل للجميع -أتعنى أن هذا الأفضل لك؟
    On pensait que c'était mieux pour tout le monde. Open Subtitles يجب أن تفهموا رأينا هذا الأفضل للجميع
    Je veux faire ce qui est le mieux pour tout le monde. Open Subtitles أنا فقط أريد القيام بشئ الأفضل للجميع
    Mais au final, je pense que c'est pour le mieux. Pour tout le monde. Open Subtitles لكن في النهاية أعتقد بأنه الأفضل للجميع
    Je savais que c'était mieux comme ça, mais ça fait toujours mal quand vous n'attirez pas quelqu'un autant qu'elle vous attire. Open Subtitles أعلم أنه الأفضل للجميع على الأرجح لكن الأمر يجرح دائما ً عندما لا يُعجب بك شخص بقدر ما أعجبت به
    Oui, mais ce serait mieux pour tous si ... Open Subtitles نعم, لهذا من الأفضل للجميع أن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد