ويكيبيديا

    "الأقزام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pygmées
        
    • nains
        
    • trolls
        
    • nain
        
    • elfes
        
    • pygmée
        
    • lutins
        
    • elfe
        
    • troll
        
    • gnomes
        
    Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars UN الأنشطة: دعم إلحاق أطفال الشعوب الأصلية من الأقزام بالمدارس:000 102 دولار.
    Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables UN مركز رعاية الشعوب الأصلية من الأقزام والأقليات الضعيفة
    On comprend pourquoi elle est dans les tunnels des nains. C'est facile de s'y cacher. Open Subtitles مِن المنطقيّ ذهابها إلى أنفاق الأقزام إذ أنّه مكان يسهل الاختباء فيه
    Je veux juste rentrer regarder ce spectacle sur les nains et manger un bloc de fromage. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب ومشاهدة ذلك البرنامج عن الأقزام وآكل الكثير من الجبن
    Et bien Fantaisies et Émois couvre plus de 12 éons de bataille, de la montée du Minotaure aux Conflits des trolls. Open Subtitles حسناً. الخيال والسهر تجمع بين أكثر من 12 مليوناً في المعركة من بعث الميناتور وحتى حروب الأقزام
    Ou qu'elle soit ivre une nuit et montant à cheval rentre dans un nain et qu'il ne reste que six d'entre eux? Open Subtitles أو تثمـل بأحد الليـالي و تركب حصـانهـا و تُغيــر علـى أحد الأقزام و يبقى منهم ستة فقط ؟
    J'ai commencé avec une famille d'elfes magiques, mais d'année en année, il m'en faut plus pour suivre la demande. Open Subtitles بدأت بعائلة واحدة من الأقزام السحرية وكل سنة أحتاج الى المزيد والمزيد حتى يمكنني المجاراة
    Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles. UN فهؤلاء الأقزام الذين يُعدون في أحيان كثيرة نوعا فريدا من الحيوانات يعانون من ظروف معيشية صعبة للغاية.
    Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries. UN وعلاوة على ذلك، يعيش الأقزام في ملاجئ هشة للغاية تجعلهم عرضة لكل نوع من أنواع التقلبات الجوية.
    Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone. UN ويواجه الأقزام مصاعب جمة مرتبطة بالحصول على الأراضي وممارسة حقهم بوصفهم السكان الأصليين.
    Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لوجود تمييز ضد الأطفال المعوقين وضد الأقليات، ولا سيما الأقزام.
    Les participants venaient de la société civile, de communautés de pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun. UN وجاء المشاركون من المجتمع المدني ومجتمعات الأقزام وجماعات الشعوب الأصلية في الكاميرون.
    On peut modifier la chorégraphie et laisser tomber les nains. Open Subtitles ربما نستطيع أن نُصلِح العرض, ونجعل الأقزام واضحين.
    Vous ignorez que les nains ont la phobie des chevaux ? Open Subtitles ألا تعرفون أيها الناس أن الأقزام يخافون من الخيول
    Les nains prennent le pouvoir ! C'est déjà le cas là d'où je viens. Open Subtitles الأقزام خطيرون جدا، لقد استولوا على ساحة لعب امام مكان سكني.
    L'État partie argue que la pratique du < < lancer de nains > > est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle. UN وتتذرع الدولة الطرف بأن ممارسة رمي الأقزام ممارسة عامة وتشكل بالنسبة لصاحب البلاغ نشاطاً مهنياً حقيقياً.
    Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du < < lancer de nains > > . UN غير أن المحامي يؤكد أن هذا الشرط لا ينطبق على العرض المتعلق بقذف الأقزام.
    On m'a demandé de m'y rendre et d'exterminer tous les trolls. Open Subtitles وظيفتى كانت الذهاب الى منطقتهم وأوم بتدمير جميع الأقزام.
    Sans l'effet de la poussière, on ne voit pas les trolls. Open Subtitles لأنه مع انتهاء غبار الطفولية لن نستطيع رؤية الأقزام
    Qu'est-ce qui nous rend différent de tel nain ou telle fée? Open Subtitles ما الذي يميّزنا عن غيرنا مِن الأقزام و الحوريّات؟
    Mère Noël a un problème avec l'un de ses employés elfes. Open Subtitles ‎السيدة كلوز لديها مشكلة فقط ‎مع احد موظفيها الأقزام
    On se sent grand quand on le fait avec une pygmée. Open Subtitles أنت لم تشعر كما كبير كما تفعل مع الأقزام.
    - À mi-chemin vers le festival des lutins. Open Subtitles في منتصف الطريق الى مهرجان الأقزام بحلول الأن.
    Coups d'énergie de neuf heures, alias le jus d'elfe. Open Subtitles ‎جرعات للطاقة لمدة تسع ساعات، الملقب بعصير الأقزام.
    Et je présume que l'horrible chose sur ton dessin... est un troll. Open Subtitles وأنا متأكّدة من أنَّ ذلك المُرعب الذي برسمتكِ هو أحد الأقزام
    Trois elfes envoyèrent une rafale de balles sur les gnomes pendant que les autres manoeuvraient vers le flanc droit, en tuant tout ce qui bougeait. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد