ويكيبيديا

    "الأقسام الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois sections
        
    • trois nouvelles sections
        
    I. Analyse de divers types de sources émettrices de mercure, présentée en trois sections : UN أولاً - تحليل مختلف أنواع مصادر انبعاثات الزئبق وتتضمن الأقسام الثلاثة التالية:
    Contradiction dont on ne peut comprendre les termes qu'après avoir tenté une définition de la religion, expliqué sa relation avec la culture et analysé la question des spécificités culturelles face à l'exigence d'universalité, exercice auquel nous nous livrerons dans les trois sections suivantes. UN وليس بالإمكان فهم مصطلحات هذا التناقض إلا بعد محاولة وضع تعريف للدين وشرح علاقته بالثقافة وتحليل مسألة الخصائص الثقافية في ظل متطلب العالمية، وهو ما سنفعله في الأقسام الثلاثة التالية.
    La division du sous-programme 5 en trois sections, à savoir Développement de l'Afrique, Pays les moins avancés et Programmes spéciaux a été bien reçue car ces trois sections seront favorables au développement socioéconomique. UN وتقسيم البرنامج الفرعي 5 إلى ثلاثة أقسام، هي أقل البلدان نموا وتنمية أفريقيا والبرامج الخاصة، كان موضعا للتأييد لأن الأقسام الثلاثة تعزّز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    Suite à la restructuration, ce Service comprenait trois sections : Section d'appui opérationnel à l'approvisionnement ; Section d'appui à l'infrastructure de l'approvisionnement ; Section d'appui d'entreprise. UN وعلى أثر عملية إعادة الهيكلة، شملت إدارة الإمدادات الأقسام الثلاثة التالية: قسم دعم عمليات الإمداد؛ وقسم دعم هياكل الإمداد؛ وقسم دعم الأعمال.
    Il est prévu que chacune de ces trois nouvelles sections pourrait devoir être examinée plus en détail par des groupes de contact. UN ويتوقع أن تحتاج هذه الأقسام الثلاثة إلى مناقشتها بصورة أكثر تفصيلاً بواسطة أفرقة الإتصال.
    Bien que cela dépasse les objectifs de ce document de les examiner de manière spécifique, les trois sections ci-après passeront en revue les aspects essentiels liés à l'échantillonnage, l'analyse et la surveillance. UN ومع أن مناقشة هذه الطرائق تحديداً يعتبر خارج نطاق هذه الوثيقة، فإن النقاط الرئيسية لأخذ العينات والتحليل والرصد تُبحث في الأقسام الثلاثة التالية.
    39. Chacune des trois sections du Service de la science, de la technologie et de l'innovation comprend en théorie cinq à six postes, y compris celui du chef de la Section et un poste d'agent des services généraux. UN 39- ولدى كل واحد من الأقسام الثلاثة التابعة لشعبة العلم والتكنولوجيا والابتكار ما بين 5 و6 وظائف، بما فيها وظيفة رئيس القسم ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    S'agissant de la composante appui, les sections du génie, des fournitures et des transports seront réunies dans une nouvelle section logistique, par suite de la sous-traitance de certaines fonctions relevant du plan de soutien logistique de la Mission et du fait des gains d'efficacité escomptés du regroupement des trois sections. UN وفيما يتصل بعنصر الدعم فإن أقسام الهندسة والإمداد والنقل سوف يتم دمجها ضمن قسم لوجستي جديد نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية في أداء المهام اتساقاً مع خطة الدعم بالبعثة وتوخياً لما هو متوقع من زيادات في الكفاءة نتيجة لتوحيد الأقسام الثلاثة.
    Il est proposé de créer un entrepôt central des biens et des stocks qui sera commun aux Sections des approvisionnements, des transports, et des communications et de l'informatique, qui relèvera de la Section des approvisionnements. Le personnel affecté à cet entrepôt sera prélevé sur les effectifs de ces trois sections. UN ومن المقترح إنشاء مستودع مركزي للأصول والمخزون لأقسام الإمدادات، والنقل، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في إطار قسم الإمدادات، بحيث يزود بالموظفين من ضمن الموارد القائمة من الموظفين من جميع الأقسام الثلاثة المتأثرة.
    Chacune de ces trois sections comprend quatre ou cinq fonctionnaires des finances et du budget (P-3 ou P-4) et deux assistants (finances et budget) [G(AC)], qui sont responsables de cinq à sept missions en cours ou liquidées et de fonds d'affectation spéciale. UN ويتضمن كل من الأقسام الثلاثة أربعة أو خمسة موظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-3/ف-4، ومساعدين اثنين لشؤون المالية والميزانية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، تسند إليهم مسؤولية الإبلاغ عن خمس إلى سبع صناديق استئمانية/بعثات عاملة/مصفاة.
    Il existe trois options pour la collecte auprès des particuliers des déchets contenant du mercure comme les lampes fluorescentes, piles, thermomètres et appareils électroniques. Ces solutions sont examinées dans les trois sections ci-dessous. UN 124- هنالك ثلاثة خيارات لجمع النفايات التي تحتوي على زئبق، مثل المصابيح الفلورية والبطاريات ومقاييس درجات الحرارة، والأجهزة الإلكترونية المنزلية التي تحتوي على زئبق؛ وتُبحث هذه الخيارات في الأقسام الثلاثة التالية.
    Les assistants (finances et budget) [3 G(AC)] épauleraient les fonctionnaires des finances et du budget des trois sections en élaborant les documents présentés à l'appui des versions définitives des prévisions de dépenses et des rapports sur l'exécution du budget. UN 35 - وسيقدِّم مساعدو شؤون المالية والميزانية (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم لموظفي شؤون المالية والميزانية في الأقسام الثلاثة المذكورة من خلال إعداد الوثائق الداعمة فيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية لتقديرات التكاليف وتقارير الأداء.
    À l'heure actuelle, six agents des services généraux (G1/G6) fournissent un appui au Directeur, au Directeur adjoint et aux administrateurs des trois sections de la Division de l'Afrique II. Deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (G1/G6) sont demandés pour faciliter l'ensemble des opérations de la Division (ibid., par. 103 et 104). UN 48 - ويقدم الدعم في الوقت الحاضر إلى مكتب المدير، ومكتب نائب المدير والموظفين المسؤولين عن الأقسام الثلاثة لشعبة أفريقيا الثانية، ستة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). ويطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم العمليات العامة للشعبة (المرجع نفسه، الفقرتان 103 و 104).
    À l'heure actuelle, six agents des services généraux (Autres classes) fournissent un appui au Directeur, au Directeur adjoint et aux administrateurs des trois sections de la Division de l'Afrique II. Deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour faciliter l'ensemble des opérations de la Division (A/62/521, par. 103 et 104). UN 48 - ويقدم الدعم في الوقت الحاضر إلى مكتب المدير، ومكتب نائب المدير والموظفين المسؤولين عن الأقسام الثلاثة لشعبة أفريقيا الثانية، ستة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). ويطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم العمليات العامة للشعبة (A/62/521، الفقرتان 103 و 104).
    Le Secrétaire général estime que, grâce au renforcement des effectifs de ces trois sections, les chefs de section seraient en mesure de se concentrer sur l'analyse stratégique des budgets des missions et non plus sur leur aspect opérationnel, ce qui devrait contribuer à alléger le fardeau des tâches administratives et à accroître le temps disponible pour la prise des décisions (A/67/756/Add.1, par. 33 à 36). UN ووفقا لما أفاد به الأمين العام، فإن تعزيز قدرات الأقسام الثلاثة سيتيح لرؤساء الأقسام التركيز على التحليل الاستراتيجي لعملية إعداد ميزانيات حفظ السلام، بدلا من التركيز على الاستعراضات التنفيذية لمشاريع الميزانيات، وكذلك التخفيف من عبء المهام الإدارية، مما يؤدي إلى زيادة الوقت المتاح لعملية اتخاذ القرارات (A/67/756/Add.1، الفقرات من 33 إلى 36).
    Le tableau d'effectifs approuvé pour le Service des transports stratégiques comprend 45 postes [1 D-1, 3 P-5, 12 P-4, 19 P-3, 1 G(1eC) et 9 G(AC)], répartis entre le secrétariat et trois sections (la Section des transports aériens, la Section du transport de surface et la Section du contrôle des mouvements), et un emploi de temporaire, financés au moyen du compte d'appui. UN ٢٧٠ - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لدائرة النقل الاستراتيجي من 45 وظيفة (1 مد-1، و 3 ف-5، و 12 ف-4، و 19 ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (ر ر) و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة (ر أ))، موزعة في المكتب الأمامي وفي الأقسام الثلاثة (قسم النقل الجوي، وقسم النقل السطحي، وقسم مراقبة الحركة)، ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة تُموّل من حساب الدعم.
    Il est proposé que chacune des trois nouvelles sections soit dirigée par un chef de la classe P-5. UN ويقترح أن يترأس كل قسم من الأقسام الثلاثة موظف برتبة ف - 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد