ويكيبيديا

    "الأكاديمية الصيفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Académie d'été
        
    • université d'été
        
    Académie d'été de la Fondation international du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de l'IFLOS UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Plusieurs délégations se sont félicitées des activités de renforcement des capacités menées par le Tribunal, en particulier dans le cadre d'ateliers régionaux, de programmes de stages et de l'université d'été. UN 28 - وأعربت وفود عدة عن ارتياحها للأنشطة التي تضطلع بها المحكمة في مجال بناء القدرات، ومن بينها على وجه الخصوص حلقات العمل الإقليمية وبرنامج التدريب الداخلي ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية.
    Les contributions faites au fonds d'affectation spéciale serviront à apporter une aide financière aux participants au programme de stages et à l'Académie d'été qui sont originaires de pays en développement. UN وستُستخدم المساهمات التي تقدَّم إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    8. Les candidats à l'Académie d'été et à l'aide financière du Fonds doivent répondre aux critères énoncés ci-après : UN 8 - ينبغي أن يستوفي مقدم طلب المشاركة في الأكاديمية الصيفية والحصول على مساعدة مالية من الصندوق الشروط التالية:
    Les contributions au fonds d'affectation spéciale seront utilisées pour financer la participation de candidats venus de pays en développement au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été. UN وستستخدم المساهمات المقدّمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    f) Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer du 3 au 31 août 2008; UN (و) الأكاديمية الصيفية التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في الفترة من 3 إلى 31 آب/أغسطس 2008؛
    Académie d'été UN حادي وعشرين - الأكاديمية الصيفية
    Académie d'été UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    Lors de sa vingt-huitième session, le Tribunal a décidé de créer un fonds d'affectation spéciale pour le droit de la mer destiné à favoriser la participation de ressortissants de pays en développement au programme de stages du Tribunal et à l'Académie d'été. G. Programme de formation et de renforcement des capacités UN وأذنت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين، لرئيس قلم المحكمة بإنشاء صندوق استئماني للتدريب في مجالي قانون البحار والشؤون البحرية من أجل تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    f) Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer, tenue du 26 juillet au 20 août 2010; UN (و) الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار (26 تموز/يوليه إلى 20 آب/أغسطس 2010)؛
    Durant l'exercice 2009-2010, une somme de 114 928 euros a été prélevée sur le Fonds KOICA pour financer les ateliers, l'Académie d'été de la Fondation internationale du droit de la mer et le programme de stages. UN وخلال الفترة 2009-2010، استخدم مبلغ 928 114 يورو من منحة الوكالة الكورية لتمويل حلقات العمل ودورة الدراسات الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار، وبرنامج التدريب الداخلي.
    Académie d'été UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    À sa vingt-huitième session, le Tribunal a décidé de créer un < < Fonds d'affectation pour le droit de la mer > > destiné à favoriser la participation de ressortissants de pays en développement au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été. F. Programme de formation et de renforcement des capacités UN وخلال الدورة الثامنة والعشرين، قررت المحكمة إنشاء " صندوق استئماني لقانون البحار " بهدف تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    12. La sélection des candidats au programme de stage et à l'Académie d'été du Tribunal tient également compte de la répartition géographique. UN 12 - ويُراعى التوزيع الجغرافي عند اختيار المرشحين، سواء للمشاركة في برنامج التدريب الداخلي أو في الأكاديمية الصيفية للمحكمة.
    Une fois signé le mémorandum d'accord entre le Tribunal et la KOICA, un nouveau montant de 213 645 euros devrait être versé au Tribunal en 2007 pour financer le programme de stage du Tribunal, l'organisation d'ateliers régionaux et la participation d'étudiants originaires de pays en développement à l'Académie d'été organisée par la Fondation internationale du droit de la mer. UN وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المحكمة والوكالة، ينبغي دفع مبلغ إضافي للمحكمة قدره 645 213 يورو في عام 2007 من أجل تمويل برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة وعقد حلقات عمل إقليمية ومشاركة طلاب من البلدان النامية في الدورة الأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    Au 31 décembre 2012, seuls prélèvement d'un montant de 21 000 euros au bénéfice de l'Académie d'été 2012 ainsi que des frais bancaires d'un montant de 105 euros avaient été enregistrés, le solde du fonds s'établissant à 79 005 euros. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، اقتصرت الرسوم المسجلة على مبلغ 000 21 يورو لدعم الأكاديمية الصيفية لعام 2012 ورسوم مصرفية قدرها 105 يورو، وبلغ الرصيد ما قدره 005 79 يورو. المرفق الأول
    Le nouveau Fonds avait été établi auprès de la Deutsche Bank à Hambourg dans le but de fournir une aide financière aux candidats de pays en développement pour leur permettre de participer au programme de stages du Tribunal et à l'université d'été. UN وقد أنشئ الصندوق الاستئماني الجديد لدى مصرف دويتش بنك في هامبورغ، بغرض تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية التي تطلبها بما يمكنها من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية.
    Il a informé la Commission que les membres de celle-ci ont, en leur capacité personnelle, donné des conférences sur le plateau continental à l'université d'été, qui se sont déroulées du 21 au 28 juin 2014 dans les îles Féroé, au Danemark. UN وأبلغ اللجنة بأن أعضاء اللجنة قاموا، بصفتهم الشخصية، بإلقاء محاضرات في الأكاديمية الصيفية عن الجرف القاري، التي عقدت في جزر فارو، الدانمرك، من 21 إلى 28 حزيران/يونيه 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد