ويكيبيديا

    "الألم و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • douleur et
        
    • souffrance et
        
    • mal et la
        
    • souffrir
        
    • tristesse
        
    • pleurer et à
        
    Vous pourriez ressentir une légère douleur et l'inconfort pendant la chirurgie. Open Subtitles ربما تشعرين ببعض الألم و عدم الراحة أثناء الجراحة
    Mais cette douleur et le manque de bleus, c'est typique d'une fracture des zygomatiques. Open Subtitles لسوء الحظ هذا الألم و نقص الكدمات هي أعراض للالتهاب الوجني
    Imagine la douleur et la souffrance que ça éviterait. Open Subtitles نعم فكّر في الألم و المعاناة التي سينهيها
    Qu'ils soient à jamais dans nos mémoires, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de douleur, de souffrance, et que l'abysse lui-même les relâche, afin qu'ils nous reviennent. Open Subtitles و سيذكرون للأبد حتى لا يبقى هنالك المزيد من الألم و المعاناة و حتى تتخلى الهاوية عنهم و تعيدهم لنا
    Maintenant, si on veut être géniaux, on doit être capable de chanter sur le mal et la perte. Open Subtitles الآن إذا أردتم ان نكونوا رائعين يجب ان نستطيع الغناء عن الألم و الخسارة
    Depuis vingt ans, je regarde dans les yeux de ces enfants, et j'y vois la douleur et l'effroi. Open Subtitles لعشرين سنة و أنا أنظر الى أعين هؤلاء الأطفال و رأيت الألم و الخوف في أعينهم
    Tant de douleur et de désespoir, tant de voix suppliant un allégement. Open Subtitles الكثير من الألم و اليأس العديد من الاصوات تتوسل للمساعدة
    Les herbes atténueront la douleur et le cataplasme devrait diminuer le gonflement. Open Subtitles الأعشاب ستخفف الألم و الكمّادة يفترض بها أنْ تقلل التورم
    Si une sorcière ferai n'importe quoi pour voir ses propres désirs réalisés, en dépit de la douleur et de la souffrance que cela peut causer aux autres. Open Subtitles ساحرة مستعدة لفعل أي شيء لتلبية احتياجاتها الخاصة بغض النظر عن الألم و المعاناة التي تسببها للآخرين
    Je ne risque qu'un peu de douleur et un mois de liberté. Open Subtitles الأعراض الجانبية الوحيدة هي الألم و شهر من الحرية
    Je pense surtout à la douleur et I'angoisse que vous avez fait subir à votre famille. Open Subtitles إنني أفكر في الألم و العذاب الذي سببته لأصدقائك و أحبابك
    Probable. Je n'avais jamais ressenti une telle douleur et une telle peur. Open Subtitles لا أعلم ، كل ما أعلمه أننى لم أشعر بمثل هذا الألم و الذعر فى حياتى من قبل
    Tu t'es plongée dans le travail pour oublier la douleur, et tu as réussi. Open Subtitles لقد انشغلت بعملك لتهربي من الألم و لقد تعاملت معه بشكل جيد
    Je pense qu'il est venu ici pour enfumer sa douleur et lancer des menaces. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا لينسى الألم و يقوم بتهديدات.
    Vicky ne tolérait pas la douleur et ne trouvait aucun plaisir dans le conflit. Elle était mature et réaliste Open Subtitles فيكي لا تحتمل الألم و لا رغبة بالقتال كانت متواضعة و واقعية
    Je ne sais pas si c'est une question de culture, mais les Anglais aiment la souffrance et les fessées. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع
    Je t'épargne une vie de souffrance et de misère. Open Subtitles أنا أوفّر عليكِ عمراً مِن الألم و البؤس.
    Toute cette souffrance et ce manque de compassion l'a conduit à nous haïr. Open Subtitles بسبب الألم و عدم الرأفه جعلناه يكرهنا جميعاً
    J'ai connu que le mal et la haine et rien ne changera, quoi que je fasse... Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    Cette malédiction que j'avais, qui ne m'avait fait que souffrir, Open Subtitles جاءتني الفكرة هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة
    Tu peux accepter ce que tu as fait... avec la douleur, la tristesse et les regrets qui l'accompagnent. Open Subtitles يمكنك تقبل ما فعلته و الألم و التعاسة و الندم الذي يأتي معه
    Pendant que t'es plié en deux, à pleurer et à gémir, tu te lèches la paume des mains. Open Subtitles و عندما تتلوى من الألم و تتآوى العق كفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد