ويكيبيديا

    "الأمانة أن تنشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le secrétariat de publier
        
    • Secrétariat d'afficher
        
    • le secrétariat de diffuser
        
    • Secrétariat de publier les
        
    Elle a prié le secrétariat de publier les actes du Congrès dans les langues officielles de l'ONU, sous réserve des ressources disponibles. UN وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة لها بذلك.
    Elle a prié le secrétariat de publier les actes du Congrès dans les langues officielles de l'ONU, sous réserve des ressources disponibles. UN وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر وقائع المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة، متى سمحت الموارد المتاحة
    7. Prie le secrétariat de publier les observations reçues comme suite au paragraphe 6 de la présente décision sur le site Web de la Convention de Bâle; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات الواردة عملاً بالفقرة 6 من هذا المقرر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    5. De demander au Secrétariat d'afficher sur son site le détail des stocks mentionnés au paragraphe 4 de la présente décision qui seraient éventuellement disponibles; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    De demander au Secrétariat d'afficher sur son site le détail des stocks mentionnés au paragraphe 4 de la présente décision qui seraient éventuellement disponibles; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    À ce propos, il a prié le secrétariat de diffuser des renseignements au sujet des prochains ateliers sur le site Web de la Convention. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنشر في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت معلومات عن حلقات العمل المقبلة.
    4. Prie également le secrétariat de publier la nouvelle version révisée du projet de directives techniques sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنشر مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    4. Prie le secrétariat de publier les observations reçues comme suite au paragraphe 3 plus haut sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات التي ترد عملاً بالفقرة 3 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    Elle a prié le secrétariat de publier le guide de l'adhésion, y compris sous forme électronique, dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, et de le diffuser largement auprès des gouvernements et d'autres organismes intéressés. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر مجموعة المواد هذه بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، بوسائل منها نسخة إلكترونية، وأنْ تعمِّمها على الحكومات وغيرها من الهيئات التي يهمُّها الأمر.
    La Commission a prié le secrétariat de publier le règlement sur la transparence, notamment par voie électronique, avec la version modifiée du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI et en tant que texte autonome. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنشر قواعد الشفافية، بوسائط إلكترونية وغير إلكترونية، جنباً إلى جنب مع الصيغة المعدَّلة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Elle a prié le secrétariat de publier sur le site Web de la CNUDCI le calendrier définitif des réunions des groupes de travail dès que ces dates auraient été confirmées. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في موقع الأونسيترال الشبكي الجدولَ الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    Elle a prié le secrétariat de publier sur le site Web de la CNUDCI le calendrier définitif des réunions des groupes de travail dès que les dates des réunions auraient été confirmées. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في الموقع الشبكي الخاص بالأونسيترال على الإنترنت الجدول الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    6. Prie également le secrétariat de publier ce manuel dans toutes les langues officielles de l'ONU et de le diffuser largement; UN 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛
    De demander au Secrétariat d'afficher sur son site le détail des stocks mentionnés au paragraphe 4 de la présente décision qui seraient éventuellement disponibles; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. De demander au Secrétariat d'afficher sur son site le détail des stocks éventuellement disponibles, mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. De prier le Secrétariat d'afficher sur son site les détails des stocks éventuellement disponibles, mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    5. De prier le Secrétariat d'afficher sur son site les détails des stocks éventuellement disponibles, mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر على موقعها الشبكي تفاصيل المخزونات المحتمل توافرها المشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    2. Prie le Secrétariat d'afficher la version finale du Document d'orientation générale sur le site Internet de la Convention; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر الصيغة النهائية للوثيقة التوجيهية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    2. Prie le secrétariat de diffuser les directives techniques auprès des Parties, des Signataires, des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'environnement et de l'industrie, dans toutes les langues de l'Organisation des Nations Unies; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تنشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف والجهات الموقعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات البيئية غير الحكومية والصناعة بجميع لغات الأمم المتحدة؛
    2. Prie le secrétariat de diffuser les directives techniques auprès des Parties, des Signataires, des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'environnement et de l'industrie, dans toutes les langues de l'Organisation des Nations Unies; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تنشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف والجهات الموقعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات البيئية غير الحكومية والصناعة بجميع لغات الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد