a) Mettre à jour la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7) compte tenu des dispositions de la présente résolution; | UN | (أ) استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " ، (A/58/CRP.7) في ضوء أحكام هذا القرار؛ |
a) Mettre à jour la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7) compte tenu des dispositions de la présente résolution; | UN | (أ) استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " ، (A/58/CRP.7) في ضوء أحكام هذا القرار؛ |
Ce débat avait pour point de départ une note du Secrétariat intitulée < < Clauses de règlement des différends > > (A/CN.4/623). | UN | واتُّخذت مذكرة الأمانة العامة المعنونة " أحكام تسوية المنازعات " (A/CN.4/623) منطلقا للمناقشة(). |
a) Mettre à jour la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > , compte tenu des dispositions de la présente résolution ; | UN | (أ) استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " () في ضوء أحكام هذا القرار؛ |
a) Mettre à jour la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7) compte tenu des dispositions de la présente résolution; | UN | (أ) استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) في ضوء أحكام هذا القرار؛ |
a) Mettre à jour la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7) compte tenu des dispositions de la présente résolution; | UN | (أ) استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) في ضوء أحكام هذا القرار؛ |
Le Président appelle l'attention sur le projet de programme de travail de la Commission, figurant aux paragraphes 3 à 6 de la note du Secrétariat intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/69/L.1). | UN | 11 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الجدول الزمني المقترح لعمل اللجنة، الوارد في الفقرات من 3 إلى 6 من مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/69/L.1). |
b) La note du Secrétariat intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4) propose un ordre du jour articulé sur les priorités du plan à moyen terme pour la période 20022005. | UN | (ب) مذكرة الأمانة العامة المعنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) رتبت بنود جدول الأعمال حسب أولويات الخطة المتوسطة الأجل للمنظمة للفترة 2002-2005. |
e) La note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7) indique ce qui a été fait et ce qui est envisagé pour répondre à l'attente des États Membres dans ce domaine. | UN | (هـ) مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) استجابت لطلب الدول الأعضاء الداعي إلى مراقبة الوثائق والحد منها. |
6. La Présidente appelle l'attention de la Commission sur les questions renvoyées à la Sixième Commission, publiées sous la cote A/C.6/65/1, et sur la note du Secrétariat intitulée " Organisation des travaux " (A/C.6/65/L.1), en particulier sur les paragraphes 7 à 11 concernant la création de groupes de travail. | UN | 6 - الرئيس: وجهت الانتباه إلى إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/65/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/65/L.1)، وعلى وجه الخصوص الفقرات من 7 إلى 11 المتعلقة بإنشاء الأفرقة العاملة. |
Le Président appelle l'attention sur la liste des questions renvoyées à la Commission, qui figure dans le document A/C.6/64/1, et sur la note du Secrétariat intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/.64/L.1), en particulier les paragraphes 7 à 10, qui se rapportent à la création de groupes de travail. | UN | 3 - الرئيس: وجه الانتباه إلى إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/64/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/64/L.1)، وعلى وجه الخصوص الفقرات من 7 إلى 9 المتعلقة بإنشاء الأفرقة العاملة. |
Rappelant le paragraphe 2 de la section B de l'annexe à la résolution 58/126 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2003 et ayant examiné la note du Secrétariat intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > , il est décidé ce qui suit : | UN | 1 - بالإشارة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبعد استعراض مذكرة الأمانة العامة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " ()، تقرر ما يلي: |
Rappelant le paragraphe 4 de la section B de l'annexe à la résolution 58/126 et ayant examiné la note du Secrétariat intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > et prenant en considération les vues exprimées par les États Membres sur la question, il est décidé ce qui suit : | UN | 2 - بالإشارة إلى الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، وبعد استعراض مذكرة الأمانة العامة المعنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " ()، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن، تقرر ما يلي: |
À la même session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de soumettre une version mise à jour de la note du Secrétariat intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7), pour examen par le Bureau; lors de discussions ouvertes, afin que celui-ci puisse faire des recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session (résolution 58/316, annexe F). | UN | وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام استكمال مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) لينظر فيها المكتب في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 58/316 ، المرفق، الجزء واو). |
a) La note du Secrétariat intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.3) propose trois modèles de calendrier des conférences et réunions qui, durant une session de l'Assemblée générale, échelonneraient les travaux de fond des grandes commissions sur deux périodes. | UN | (أ) مذكرة الأمانة العامة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " (A/58/CRP.3)، قدمت ثلاثة خيارات لجدول صوري للمؤتمرات والاجتماعات بمقتضاه تحدد مواعيد أعمال اللجان الرئيسية للجمعية العامة في فترتين أساسيتين خلال الدورة. |
c) La note du Secrétariat intitulée < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5) analyse en détail les méthodes de travail de toutes les grandes commissions et contient une série de recommandations visant à optimiser leurs pratiques et méthodes de travail. | UN | (ج) مذكرة الأمانة العامة المعنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) قدمت تحليلات تفصيلية لأساليب عمل اللجان الرئيسية، وعرضت طائفة أوسع من التوصيات بشأن أفضل ممارساتها وأساليب عملها. |
Le Président appelle l'attention sur les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission, qui figurent dans le document A/C.6/69/1, et sur la note du Secrétariat intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/69/L.1), en particulier sur les paragraphes 7 à 9 concernant la création de groupes de travail. | UN | 6 - الرئيس: وجه الانتباه إلى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/69/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/69/L.1)، وعلى وجه الخصوص الفقرات من 7 إلى 9 المتعلقة بإنشاء الأفرقة العاملة. |
Le Président appelle l'attention sur les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission comme indiqué dans le document A/C.6/67/1 et sur la note du Secrétariat intitulée " Organisation des travaux " (A/C.6/67/L.1), en particulier les paragraphes 7 à 9 concernant la création de groupes de travail. | UN | 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/67/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/67/L.1)، وعلى الخصوص الفقرات من 7 إلى 9 المتعلقة بإنشاء الأفرقة العاملة. |
Le Président appelle l'attention sur les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission, qui figurent dans le document A/C.6/68/1, et sur la note du Secrétariat intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/68/L.1), en particulier sur les paragraphes 7 à 9 concernant la création de groupes de travail. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/68/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/68/L.1)، ولا سيما الفقرات من 7 إلى 9 المتعلقة بإنشاء أفرقة عاملة. |
1. Le Président appelle l'attention sur les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission comme indiqué dans le document A/C.6/66/1 et sur la note du Secrétariat intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/66/L.1), en particulier les paragraphes 7 à 10 concernant la création de groupes de travail. | UN | 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/66/1، وإلى مذكرة الأمانة العامة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/66/L.1)، وعلى وجه الخصوص الفقرات من 7 إلى 10 المتعلقة بإنشاء الأفرقة العاملة. |