ويكيبيديا

    "الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétariat général à l'égalité
        
    • du Secrétariat général à l'égalité
        
    • le Secrétariat à l'égalité
        
    • the General Secretariat for Gender Equality
        
    le Secrétariat général à l'égalité des sexes souligne la nécessité d'examiner la parité des sexes sous l'angle de l'équité et non de la discrimination. UN وتؤكد الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز.
    le Secrétariat général à l'égalité des sexes considère le dialogue social comme un outil de planification stratégique et de suivi de l'application des politiques sociales et économiques, qui est conforme aux Communications et Recommandations de la Commission européenne et aux Conclusions des Conseils européens tenus au printemps; UN وفي هذا الصدد ترى الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في الحوار الاجتماعي وسيلة للتخطيط والرصد من الناحية الاستراتيجية بالنسبة لتنفيذ السياسات الاجتماعية والاقتصادية وهو ما يتم وفقاً للتعميمات والتوصيات الصادرة عن المفوضية الأوروبية وعن نتائج المجالس الأوروبية المعقودة في الربيع.
    :: Avec le Secrétariat général à l'égalité des sexes ainsi qu'avec le Secrétariat général de la santé et de la prévoyance en vue de fournir une assistance et une protection à 31 victimes, en coopération avec des organisations gouvernementales et non gouvernementales. UN :: مع الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين فضلاً عن الأمانة العامة للصحة والرعاية من أجل تقديم المساعدة والحماية إلى 31 من الضحايا من جانب منظمات حكومية وغير حكومية.
    Traduction en anglais : Megalou, Anna, Palaiologou, Eleni, employées du Secrétariat général à l'égalité des sexes UN الترجمة إلى الإنكليزية: ميجالو، أنَّا، بالايوجو، إيليني، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    Mise en forme rédactionnelle de la version anglaise : Megalou, Anna, employée du Secrétariat général à l'égalité des sexes UN تحرير النسخة الإنكليزية، ميجالو، أنَّا، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    Dans tous les cas où le Secrétariat à l'égalité des sexes encouragera une action positive dans le cadre du paragraphe 2 de l'article 116 de la Constitution, il le fera en vue de restaurer l'égalité et non pour imposer une discrimination. UN وفي جميع الحالات التي تعمل فيها الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين على تعزيز الإجراءات الإيجابية المتخذة ضمن إطار الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور، فلسوف يتم ذلك على أساس استعادة المساواة وليس على أساس فرض التمييز.
    the General Secretariat for Gender Equality also participates in the Network. UN وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في هذه الشبكة.
    :: Coopération avec des ONG féminines : le Secrétariat général à l'égalité des sexes coopère avec des organisations féminines en vue de mettre en relief et de lutter contre le phénomène de la violence et il finance également, dans certains cas, leurs activités. UN :: التعاون مع المنظمات النسائية غير الحكومية: تتعاون الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين مع المنظمات النسائية من أجل توضيح ظاهرة العنف ومكافحتها مع تمويل الإجراءات المتخذة في حالات معينة.
    le Secrétariat général à l'égalité des sexes et le Centre de recherche pour la parité des sexes (K.E.TH.I.) ont réalisé des études sur les groupes socialement exclus : UN وقد تعاونت الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين مع مركز بحوث مساواة الجنسين من أجل إعداد دراسات بشأن الجماعات المستبعدة اجتماعياً:
    Dans le contexte de ce qui est mentionné ci-dessus, le Secrétariat général à l'égalité des sexes s'efforcera d'axer son intervention stratégique sur les moyens suivants : UN 7 - في سياق الطروحات السالفة الذكر، تنوي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين أن تصوغ تدخلها الاستراتيجي على الأسس التالية:
    le Secrétariat général à l'égalité des sexes a continué à coopérer avec les ONG féminines à la réalisation des activités susmentionnées et à améliorer l'image de la femme grecque présentée par les médias. UN وقد واصلت الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين تعاونها مع المنظمات النسائية غير الحكومية فيما يتعلق بالإجراءات السالفة الذكر وبتحسين صورة المرأة اليونانية على نحو ما تُعرَض به من خلال وسائل الإعلام.
    :: le Secrétariat général à l'égalité des sexes coopère avec la Municipalité d'Athènes afin de relancer le programme pour l'hébergement des femmes victimes de violences et avec les municipalités de Thessalonique, Serres, Davala et Komotini pour créer des centres consultatifs et des abris similaires. UN :: وتتعاون الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين مع بلدية أثينا من أجل تجديد الاتفاق على تشغيل مأوى لصالح النساء المعرضات للأذى ومع بلديات ثيسالونيكي وسيريز وقَوَله وكومتيني من أجل إنشاء مراكز مماثلة تقدم المشورة والإيواء.
    le Secrétariat général à l'égalité des sexes est l'organe gouvernemental compétent en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes, dont la violence domestique est une manifestation (violence au sein de la famille). UN 32 - الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين هي الهيئة الحكومية المختصة بالعنف الموجه ضد المرأة ومن أشكاله العنف المنزلي (العنف في نطاق الأسرة).
    :: Le Comité compétent du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, chargé des modifications devant être apportées lors de la révision du Code des employés de la fonction publique (loi 2683/1989) a accepté les propositions avancées par le Secrétariat général à l'égalité des sexes concernant le congé parental à leur intention. UN :: قبلت اللجنة المختصة المنبثقة عن وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية، المسؤولة عن التعديلات المطروحة لتنقيح قانون الموظفين المدنيين (القانون 2683/1989) مقترحات الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالإجازات الوالدية المكفولة للموظفين المدنيين.
    Au cours de la période 2001/2002, le Centre de recherche pour la parité des sexes, institution supervisée par le Secrétariat général à l'égalité des sexes du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, a réalisé un certain nombre d'enquêtes et d'études. UN 2 - خلال الفترة الزمنية 2001/2002 أجرى مركز بحوث مساواة الجنسين (كيثي) وهو مؤسسة تشرف عليها الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية، استقصاءات ودراسات في هذا المجال.
    Au cours de la période 2001-2004, le Secrétariat général à l'égalité des sexes s'est efforcé de sensibiliser l'opinion publique grâce à des messages publicitaires à la télévision et à la radio, la publication de brochures (en grec et en anglais) et l'impression d'affiches. UN 40 - خلال الفترة 2001-2004 سعت الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين إلى توعية الرأي العام من خلال برامج إعلانية تليفزيونية وإذاعية فضلاً عن إصدار المنشورات (باللغتين اليونانية والإنكليزية) وكذلك الملصقات المطبوعة.
    :: En 2002, le Secrétariat général à l'égalité des sexes et le Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies en Grèce ont signé un Mémorandum de coopération, dans un effort commun visant à promouvoir les droits des femmes et des fillettes auxquelles il a été offert un asile ou qui ont demandé et ont été accordé l'asile en Grèce pour des motifs humanitaires, conformément à la Convention de Genève de 1951 et au décret présidentiel 61/1999. UN :: في عام 2002، وقَّعت الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين ومفوضية الأمم المتحدة في اليونان مذكرة تعاون في إطار جهد مشترك لتعزيز حقوق النساء والفتيات القاصرات ممن قُدِّم بإسمهن اللجوء أو ممن تقدّمن بطلبات من أجل اللجوء أو مُنحن مركزاً إنسانياً في اليونان طبقاً لاتفاقية جنيف لعام 1951 وللمرسوم الرئاسي 61/1999.
    :: Grâce à une subvention du Secrétariat général à l'égalité des sexes, elle a publié, en cinq langues, une brochure d'information à l'intention des étrangers. UN :: تدعمه الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين.
    Je voudrais exprimer mes remerciements les plus profonds à toutes les personnes qui ont contribué, directement ou indirectement, à la réalisation de cette tâche, et particulièrement aux fonctionnaires du Secrétariat général à l'égalité des sexes. UN وأودّ أن أُعرب عن عميق الشكر لجميع الذين أسهموا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في إنجاز هذه المهمة وبخاصة إلى مسؤولي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين.
    :: En 2002, sur l'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes et en coopération avec l'Institut pour la promotion du journalisme, Athan V. Botsi, un prix annuel a été décerné à tout article, rapport ou recherche qui met en relief et encourage l'égalité. UN :: وفي عام 2002، وبمبادرة من الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، خصصت جائزة سنوية تقدم لأي مقال أو تحقيق أو بحث صحفي يؤكد ويعزز قضية المساواة، بالتعاون مع معهد دعم الصحافة، والجائزة تمولها الأمانة العامة.
    En coopération avec la municipalité d'Athènes, le Secrétariat à l'égalité des sexes gère un abri qui héberge les femmes victimes de violence et leurs enfants mineurs. UN 37 - ثم تعاونت الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين مع بلدية أثينا للعمل على إدارة مأوى يقدم السكن للنساء من ضحايا العنف وأطفالهن القصّر.
    the General Secretariat for Gender Equality participates as a partner in Development Partnerships for the implementation of six (6) projects of the EQUAL Initiative, aiming at preserving the implementation of equality of opportunities in the framework of each programme. UN وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين بوصفها طرفا في الشراكات الإنمائية لتنفيذ المشاريع الستة التي تنطوي عليها مبادرة إيكوال مستهدفة في ذلك مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص في إطار كل برنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد