Elle a également participé aux travaux de l'ONU dans le cadre de consultations actives et de sa collaboration avec les fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU et d'institutions spécialisées et avec des membres des organes des Nations Unies chargés de surveiller l'application des traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | كما شارك الاتحاد في عمل الأمم المتحدة من خلال التشاور والتعاون بنشاط مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة والأعضاء في هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
a) Par les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
" 1. Le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies ou des conditions d'emploi de ces fonctionnaires, et pour statuer sur lesdites requêtes. | UN | " ١ - للمحكمة صلاحية النظر في، وإصدار الحكم على، الطلبات التي يزعم مقدموها أن هناك عدم تقيد بعقود عمل موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين. |
" 1. Le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies ou des conditions d'emploi de ces fonctionnaires, et pour statuer sur lesdites requêtes. | UN | " ١ - للمحكمة صلاحية النظر في، وإصدار الحكم على، الطلبات التي يزعم مقدموها أن هناك عدم تقيد بعقود عمل موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين. |
a) Par tout fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte ; | UN | (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
Les montants dus au titre de huit lettres de crédit (communications 601441, 601909, 800784, 802945, 901306, 1001636, 1100171 et 1200538) sont actuellement examinées par le Secrétariat ou BNP Paribas en vue de leur règlement. | UN | وتقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة أو مصرف باريس الوطني باريبا (BNP Paribas) حاليا باستعراض المدفوعات المتصلة بثمانية خطابات اعتماد تشمل أرقام الرسائل الأساسية 601441، و 601909، و 800784، و 802945، و 901306، و 1001636، و 1100171، و 1200538 من أجل تجهيز المدفوعات. |
Au cas où la composition de l'Organisation des Nations Unies ou de la FAO viendrait à être modifiée, les changements appropriés seraient apportés à ces listes par les secrétariats des deux organisations, après consultation avec les États Membres. | UN | في حالة حدوث تغيير في عضوية الأمم المتحدة أو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة أو أمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التوالي، إجراء التغيير المناسب، بعد عقد المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء. |
f) Le BSP doit être libre de recourir aux services centraux les plus rentables, notamment ceux du Secrétariat ou du PNUD; | UN | )و( أن تتوفر لمكتب خدمات المشاريع حرية استخدام الخدمات المركزية اﻷفعل من حيث التكلفة، بما فيها خدمات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés; | UN | (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
a) Par les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés; | UN | (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
a) Par tout fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (أ) أي موظف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
b) Par tout ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés. | UN | (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة. |
1. La compétence du Tribunal administratif des Nations Unies est définie à l'article 2 de son Statut AT/11/Rev.4. , qui dispose que le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies ou des conditions d'emploi de ces fonctionnaires, et pour statuer sur lesdites requêtes. | UN | ١ - صلاحيات المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة محددة في المادة ٢ من نظامها اﻷساسي)١(، التي تنص على أن للمحكمة صلاحية النظر في، وإصدار الحكم على، الطلبات التي تشكو من عدم التقيد بعقود عمل موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين. |
1. A l'article 2 de son statut, le Tribunal administratif des Nations Unies est déclaré " compétent pour connaître des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies ou des conditions d'emploi de ces fonctionnaires, et pour statuer sur lesdites requêtes " . | UN | ١ - ينص النظام اﻹداري للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )المادة ٢( على أن " للمحكمة صلاحية النظر والبت في ادعاءات عدم التقيد بعقود عمل موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين " . |
Le Tribunal administratif des Nations Unies est l’organe indépendant compétent pour connaître des requêtes invoquant l’inobservation du contrat d’engagement des fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies ou des conditions d’emploi de ces fonctionnaires ou l’inobservation, dans les décisions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, des Statuts et Règlements de la Caisse, et pour statuer sur ces requêtes. | UN | ٣٦ - المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة جهاز مستقل مختص بسماع وإصدار اﻷحكام بشأن الطلبات التي تدعي عدم التقيد بعقود عمل موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو شروط تعيين هؤلاء الموظفين، والطلبات التي تدعي عدم التقيد بقواعد وأنظمة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة التي تنشأ عن القرارات التي يتخذها الصندوق. |
b) Par tout ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte ; | UN | (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
Au cas où la composition de l'Organisation des Nations Unies ou de la FAO viendrait à être modifiée, les changements appropriés seraient apportés à ces listes par les secrétariats des deux organisations, après consultation avec les États Membres. | UN | في حالة حدوث تغيير في عضوية الأمم المتحدة أو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة أو أمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التوالي، إجراء التغيير المناسب، بعد عقد المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء. |
f) Le BSP doit être libre de recourir aux services centraux les plus rentables, notamment ceux du Secrétariat ou du PNUD; | UN | )و( أن تتوفر لمكتب خدمات المشاريع حرية استخدام الخدمات المركزية اﻷفعل من حيث التكلفة، بما فيها خدمات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
GIFT a été créée en 1996 sans que l'avis juridique du Secrétariat de l'ONU ou de la CNUCED ait été sollicité et sans que la direction de la CNUCED ait pu donner son accord puisqu'elle n'a pas même été informée. | UN | وأنشئت المؤسسة في عام 1996 دون التماس مشورة الأمم المتحدة القانونية المتوفرة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة أو الأونكتاد ودون علم إدارة الأونكتاد العليا أو موافقتها. |