ويكيبيديا

    "الأمانة العامة والإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétariat et de la gestion
        
    • du Secrétariat et de sa gestion
        
    • le Secrétariat et
        
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Dans sa résolution 60/1 du 16 septembre 2005, intitulée < < Document final du Sommet mondial de 2005 > > , l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général de prendre des mesures de renforcement de l'ONU dans le cadre de la réforme du Secrétariat et de sa gestion. UN 1 - كان من بين ما طلبته الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 المعنون " نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " اتخاذ عدد من الإجراءات لتدعيم الأمم المتحدة في سياق إصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Consultations officieuses de la plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة
    Il est impératif que nous allions de l'avant et que nous examinions la réforme du Secrétariat et de la gestion dans un état d'esprit positif, comme l'ont souligné plusieurs représentants aujourd'hui. UN ومن الحتمي أن نمضي قدما ونتناول إصلاح الأمانة العامة والإدارة بروح ايجابية، مثلما أبرزته عدة وفود اليوم.
    J'ai également énoncé les mesures qui doivent désormais être prises sur des questions relatives à la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وأوجزت أيضا بيان تدابير بحاجة الآن إلى المتابعة بشأن مسائل متعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    De même, il faut encore travailler à la réforme du Secrétariat et de la gestion, ainsi qu'à la réforme du Conseil de sécurité. UN وثمة حاجة أيضا إلى مزيد من العمل لإصلاح الأمانة العامة والإدارة وكذلك لإصلاح مجلس الأمن.
    Pour y parvenir, nous devons progresser davantage dans la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وبغية تحقيق هذا الأمر، يلزم أن نحرز المزيد من التقدم في إصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Les débats sur la réforme du Secrétariat et de la gestion occupent une large part de notre temps depuis le Sommet mondial. UN ويستحوذ النقاش حول إصلاح الأمانة العامة والإدارة على جزء كبير من وقتنا منذ مؤتمر القمة العالمي.
    Des progrès ont été enregistrés, avec la création du Conseil des droits de l'homme et de la Commission de consolidation de la paix ainsi qu'avec la poursuite des réformes du Secrétariat et de la gestion. UN ورأينا بعض التقدم، بإنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام ومواصلة الجهود الرامية إلى إصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Je tiens également à ce que les membres sachent que j'ai toujours accordé une très grande importance au rôle et aux conseils de mes coprésidents dans les consultations tenues en plénière sur la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وأود أيضا أن تعرف الدول الأعضاء أنني دائما أقدر كثيرا دور ومشورة الرئيسين المشاركين لي في إجراء المشاورات العامة بشأن إصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Comme vous le savez, j'ai récemment nommé M. Munir Akram (Pakistan) et M. Allan Rock (Canada) coprésidents des consultations sur la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وكما تعلمون فقد عينت مؤخرا السيد منير أكرم، من باكستان، والسيد ألان روك، من كندا، رئيسين للمشاورات المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Le travail du Bureau est primordial pour garantir la viabilité et l'efficacité de l'Organisation, et le Sommet mondial a d'ailleurs donné un caractère prioritaire à la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وأضافت قائلة إن عمل اللجنة يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبقاء وفعالية الأمم المتحدة، ولأن القمة العالمية اعتبرت إصلاح الأمانة العامة والإدارة إحدى الأولويات الأساسية.
    La réforme du Secrétariat et de la gestion nous donne également des raisons d'être optimistes et de penser que l'ONU doit poursuivre dans cette direction afin de répondre au mieux aux nouvelles réalités et aux nouveaux défis. UN وإن إصلاح الأمانة العامة والإدارة من دواعي تفاؤلنا أيضا، ويجعلنا نؤمن بوجوب مواصلة الأمم المتحدة هذه الإصلاحات، بغية الاستجابة للوقائع الجديدة بأفضل شكل ممكن والتصدي للتحديات الجديدة.
    La deuxième entreprise inachevée consistera à promouvoir les réformes du Secrétariat et de la gestion afin de permettre la poursuite efficace d'un programme commun qui donnera de vrais résultats. UN وتتمثل المهمة الثانية الحاسمة الأهمية التي لم تنته بعد في المضي قدما بإصلاحات الأمانة العامة والإدارة لكفالة توفر القدرة الفعالة على السعي إلى تحقيق خطط مشتركة ونتائج حقيقية.
    La création au Secrétariat d'un Bureau de la déontologie indépendant a été approuvée par l'Assemblée générale lors du Sommet mondial de 2005 [résolution 60/1, par. 161, al. d)], en tant qu'élément de la réforme du Secrétariat et de sa gestion. UN 4 - حظي إنشاء مكتب الأخلاقيات المستقل في الأمانة العامة للأمم المتحدة بموافقة الجمعية العامة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1، الفقرة 161 (د))، في سياق المبادرات العامة لإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Enfin et surtout, le Secrétariat et la réforme de la gestion serviront à nous montrer la voie dans tout le travail à entreprendre. UN وأخيرا، ولكن ليس آخرا، سوف يكون لإصلاح الأمانة العامة والإدارة دور فعال في توجيه كافة الأعمال التي سيُضطلع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد