ويكيبيديا

    "الأمانة العامة والهيئات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétariat et par des organes
        
    • le Secrétariat et les organes
        
    • Secrétariat et aux organes
        
    • du Secrétariat et les organes
        
    • du Secrétariat et des organes
        
    15. Redemande également que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    14. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 14 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    15. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    68. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 68 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    75. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 75 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    Toutefois, avant que cette règle puisse être pleinement respectée, il faut laisser le temps au Secrétariat et aux organes intergouvernementaux de modifier progressivement leurs méthodes. UN على أن تحقيقه بالكامل لا يمكن أن يتم إلا بمرور الوقت فيما تقوم الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية تدريجيا بتكييف وتعديل الطريقة التي تعمل بها.
    Bien que l'un des principaux facteurs à l'origine des retards dans la publication des documents soit leur soumission tardive par les départements du Secrétariat et les organes intergouvernementaux, le Comité estime que le manque de capacité en est également une des raisons. UN وبرغم أن من العوامل الرئيسية التي ينطوي عليها تأخير إصدار الوثائق، عامل تأخير تقديمها من جانب إدارات الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية، ترى اللجنة أن الافتقار إلى القدرة اللازمة له دور أيضا في هذا الصدد.
    14. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents soumis aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras ; UN 14 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    10. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 10 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    10. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 10 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants pour examen et suite à donner, par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras ; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    8. Demande à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractère gras; UN 8 - تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    15. Demande de nouveau que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes intergouvernementaux ou organes d'experts pour examen et suite à donner ; UN 15 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    87. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras; UN 87 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    68. Demande de nouveau que les conclusions et recommandations présentées dans tous les documents que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux ou organes d'experts présentent aux organes délibérants, y compris le Comité des conférences, pour examen et suite à donner apparaissent en caractères gras ; UN 68 - تكرر أيضا طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية، بما فيها لجنة المؤتمرات، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
    Toutefois, comme l'a indiqué le BSCI dans son dernier rapport annuel (A/60/346 et Corr.1)*, il importe que le Secrétariat et les organes intergouvernementaux adoptent des pratiques rigoureuses de suivi et d'évaluation. UN ومع ذلك، وكما أُبرز في آخر تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/346 وCorr.1)، لا يزال من الضروري على الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة أن تتبنى ممارسة التقييم بدرجة أكبر.
    La documentation relative aux organes conventionnels comprend, d'une part, les documents présentés par le Secrétariat et les organes intergouvernementaux, qui ne doivent pas dépasser un certain nombre de mots, et, d'autre part, ceux présentés par les États Membres, dont la longueur n'est pas limitée. UN 72 - وتشمل وثائق هيئات المعاهدات التقارير التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية، والتي تخضع لحدود من حيث عدد الكلمات، والتقارير التي تقدمها الدول الأعضاء، والتي لا تخضع حاليا لحدود من حيث عدد الكلمات.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que la documentation relative aux organes conventionnels comprenait des documents qui ne devaient pas dépasser un certain nombre de pages ou de mots (documents présentés par le Secrétariat et les organes intergouvernementaux) et d'autres dont la longueur n'était pas limitée (documents présentés par les États Membres). UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن وثائق هيئات المعاهدات تشمل وثائق تخضع لحدود قصوى في عدد الكلمات/الصفحات (الوثائق المقدمة من الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية) ووثائق لا تخضع لنفس القيود (تقارير الدول الأعضاء).
    Le Comité consultatif note que cette exigence s'applique au Secrétariat et aux organes intergouvernementaux mais pas aux États parties aux organes conventionnels. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شرط الحد المفروض على عدد الكلمات يسري على الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية، ولكنه لا يسري على الدول الأطراف في هيئات المعاهدات.
    Le deuxième élément sur lequel mise le Département des affaires économiques et sociales pour améliorer le suivi et l'évaluation de l'impact des sanctions est une collaboration plus étroite avec le Département des affaires politiques, les autres services du Secrétariat et les organes intergouvernementaux associés à la conception des sanctions ciblées et à l'évaluation de leur application et de leur efficacité. UN 15 - والمجال الثاني الذي تسعى فيه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتحسين منهجية رصد الجزاءات وتقييمها هو توثيق التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وغيرها من وحدات الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية المشاركة في وضع الجزاءات المحددة الهدف وتقييم تطبيقها وفعاليتها.
    Une meilleure coordination permettrait non seulement de rationaliser le travail du Secrétariat et des organes intergouvernementaux mais, qui plus est, rejaillirait sur la productivité et l'efficacité de l'Organisation. UN وينبغي ألا يقتصر التنسيق الأفضل على ترشيد أعمال الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية، ولكن الأهم أن يشمل كفاءة وفعالية المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد