ويكيبيديا

    "الأمانة العامة وهيئات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétariat et les organes
        
    • du Secrétariat et des organes
        
    • le Secrétariat ou des organes
        
    • le Secrétariat et par des organes
        
    • le Secrétariat et les entités compétentes
        
    • que le Secrétariat et les entités
        
    Sa délégation accordera par conséquent une attention particulière, durant les délibérations de la Commission, à la mesure dans laquelle les recommandations de contrôle interne sont appliquées et aux relations entre le Secrétariat et les organes de contrôle interne. UN لذلك فإن وفد بلاده سيولي اهتماما خاصا، خلال مداولات اللجنة، بمستوى الامتثال لتوصيات الرقابة الداخلية وللعلاقة بين الأمانة العامة وهيئات الرقابة الداخلية.
    Le présent rapport rend compte de l'évolution récente de la situation concernant la Mongolie et de l'aide que lui ont apportée le Secrétariat et les organes compétents de l'ONU. UN ويتضمن هذا التقرير وصفا للتطورات الجديدة، وللمساعدة المقدمة إلى منغوليا من الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    6. Dans les mêmes résolutions, l'Assemblée générale a rappelé que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations devaient être imprimées en caractères gras. UN 6 - وفي تلك القرارات أيضا، كررت الجمعية العامة وجوب أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في أي وثيقة من الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    Il serait utile d'entendre les opinions des experts des départements du Secrétariat et des organes des Nations Unies compétents à ce sujet. UN وسيكون من المفيد الاستماع في هذا الموضوع إلى آراء الخبراء في إدارات الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Dans ces résolutions, l'Assemblée générale a demandé à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat ou des organes d'experts pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras. UN 6 - وفي تلك القرارات، كررت الجمعية العامة طلبها بأن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها.
    Dans ces mêmes résolutions, l'Assemblée générale a également demandé de nouveau que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes d'experts pour examen et suite à donner. UN 6 - وفي تلك القرارات أيضاً، كررت الجمعية العامة طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها.
    Le présent rapport rend compte des faits nouveaux concernant la Mongolie et de l'aide que le Secrétariat et les entités compétentes de l'ONU ont accordée à ce pays depuis la publication du rapport précédent sur la question (A/61/164). UN يتضمن هذا التقرير سردا للتطورات الجديدة، والمساعدة المقدمة لمنغوليا من جانب الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة المعنية منذ صدور التقرير السابق حول هذا الموضوع (A/61/164).
    7. Rappelle que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations doivent être imprimées en caractère gras; UN 7 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف داكنة؛
    6. Rappelle que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations doivent être imprimées en caractère gras ; UN 6 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة ببنط عريض؛
    7. Rappelle que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations doivent être imprimées en caractère gras ; UN 7 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية، للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف داكنة؛
    Dans ces résolutions, l'Assemblée générale a également demandé à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et les organes d'experts pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras. UN 6 - وفي تلك القرارات أيضا، كررت الجمعية العامة طلبها بأن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    Le présent rapport rend compte de l'évolution récente de la situation concernant la Mongolie et de l'aide que lui ont apportée le Secrétariat et les organes compétents de l'ONU depuis la publication du dernier rapport sur la question en 2004 (A/59/364). UN يتضمن هذا التقرير سردا للتطورات الجديدة وللمساعدة التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى منغوليا منذ صدور آخر تقرير عن هذا الموضوع في عام 2004 (A/59/364).
    Au paragraphe 7 de la même résolution, elle a rappelé que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations devaient être imprimées en caractères gras. UN 76 - وفي الفقرة 7 من القرار نفسه، أعادت الجمعية التأكيد على أنه ينبغي أن تحتوي جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها، على استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحروف سوداء وبنط عريض؛
    Attention à prêter au paragraphe 7 de la section III de la résolution 55/222 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2000, dans lequel elle a rappelé que, dans tous les documents que le Secrétariat et les organes d'experts soumettent aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations doivent être présentées en caractères gras. UN الاهتمام بما يلي: الفقرة 7 من الجزء الثالـث من قـرار الجمعية العامة 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي كررت فيها تأكيدها على وجوب احتواء جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها على استنتاجات وتوصيات مطبوعة ببنط عريض.
    10. Rappelle le paragraphe 7 de la section III de sa résolution 55/222 du 23 décembre 2000, dans laquelle elle a rappelé que, dans tous les documents soumis par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations doivent être présentées en caractères gras. UN 10 - تشــير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالـث من قـرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي كررت فيها تأكيدها على وجوب احتواء جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها على استنتاجات وتوصيات مطبوعة ببنط عريض.
    Une telle collaboration serait sans doute particulièrement importante pour les efforts visant à corriger les carences exposées par le Secrétaire général dans ses rapports, en ce qui concerne le traitement, la gestion et l'évaluation systématiques des informations reçues en vue de porter les informations importantes à l'attention diligente des entités du Secrétariat et des organes de décision des Nations Unies concernés. UN ويبدو أن هذا التعاون يكتسي أهمية خاصة في الجهود الرامية إلى معالجة أوجه القصور التي بيّنها الأمين العام في تقاريره فيما يتعلق بتجهيز المعلومات الواردة وإدارتها وتقييمها بصورة منهجية، وذلك بقصد المسارعة في استرعاء انتباه من يهمها الأمر من مؤسسات الأمانة العامة وهيئات صنع القرار التابعة للأمم المتحدة إلى المعلومات المهمة(6).
    Dans ces résolutions, l'Assemblée générale a demandé à nouveau que, dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat ou des organes d'experts pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations soient imprimées en caractères gras. UN 6 - وفي تلك القرارات، كررت الجمعية العامة طلبها بأن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها.
    Dans ces mêmes résolutions, l'Assemblée générale a également demandé de nouveau que soient imprimées en caractères gras les conclusions et recommandations dégagées dans tous les documents présentés aux organes délibérants par le Secrétariat et par des organes d'experts pour examen et suite à donner. UN 6 - وفي تلك القرارات أيضا، كررت الجمعية العامة طلبها استخدام الخط الداكن في كتابة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة وهيئات الخبراء إلى الأجهزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها.
    Le présent rapport rend compte des faits nouveaux survenus en Mongolie et de l'aide que le Secrétariat et les entités compétentes de l'ONU ont accordée à ce pays depuis la publication du rapport précédent sur cette question (A/63/122). UN يتضمن هذا التقرير سرداًً للتطورات الجديدة وللمساعدة التي منحتها الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى منغوليا منذ صدور التقرير السابق بشأن هذا الموضوع (A/63/122).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد