ويكيبيديا

    "الأمانة تتضمّن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétariat contenant
        
    • Secrétariat sur
        
    • Secrétariat regroupant
        
    Document d'information établi par le Secrétariat contenant les propositions et contributions reçues des gouvernements pour définir le mandat d'un mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة تتضمّن الاقتراحات والإسهامات الواردة من الحكومات بشأن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2. À sa quarante-troisième session, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat contenant l'étude et les propositions demandées (A/CN.9/698). UN 2- ثم عُرضت على اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، مذكّرة من الأمانة تتضمّن دراسة ومقترحات، حسبما طلبت (A/CN.9/698).
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat contenant les observations reçues (E/CN.4/2001/69). UN وستُعرض على اللجنة مذكرة من إعداد الأمانة تتضمّن ما ستتلقاه من تعليقات (E/CN.4/2001/69).
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants (E/CN.15/2011/2) UN مذكّرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم (E/CN.15/2011/2)
    a) Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants (E/CN.15/2011/2); UN (أ) مذكّرة من الأمانة تتضمّن دليل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم (E/CN.15/2011/2)؛
    À cette même session, elle était également saisie d'une note du Secrétariat regroupant les commentaires sur la note A/CN.9/653 reçus avant la session (A/CN.9/660 et Add.1 à 5). UN وعُرض على اللجنة في تلك الدورة أيضا، مذكرة من الأمانة تتضمّن تجميعا لما تم تلقيه من تعليقات على مذكرة الأمانة (A/CN.9/653) قبل دورة اللجنة الحادية والأربعين (A/CN.9/660 وAdd.1-5).
    Note du Secrétariat contenant le guide de discussion en vue du débat thématique sur la violence à l'encontre des migrants, des travailleurs migrants et de leur famille (E/CN.15/2012/5) UN مذكّرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن العنف ضدّ المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم. (E/CN.15/2012/5)
    Note du Secrétariat contenant le guide de discussion pour le débat thématique sur la violence à l'encontre des migrants, des travailleurs migrants et de leur famille (E/CN.15/2012/5) UN مذكِّرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم (E/CN.15/2012/5)
    34. Au titre du point 9, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel (IDB.39/17) et d'une note du Secrétariat contenant une liste du personnel au 1er juin 2011 (IDB.39/CRP.4). UN 34- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.39/17) ومذكِّرة من الأمانة تتضمّن قائمة الموظفين حتى 1 حزيران/يونيه 2011 (IDB.39/CRP.4).
    302. À sa quarante-troisième session, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat contenant un projet de relevé de conclusions sur le règlement intérieur et les méthodes de travail de la CNUDCI (A/CN.9/697). UN 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697).
    4. À sa quarante-deuxième session (Vienne, 29 juin-17 juillet 2009), la Commission était saisie d'une note du Secrétariat contenant un premier projet de document de référence (A/CN.9/676). UN 3- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين (فيينا، 29 حزيران/يونيه - 17 تموز/ يوليه 2009) مذكّرة من الأمانة تتضمّن صيغة أولى لمشروع وثيقة مرجعية (A/CN.9/676).
    173. Le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/C.1/102). UN 173- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/C.1/102).
    169. Le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités régionales et internationales liées à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/979). UN 169- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الإقليمية والدولية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/979).
    a) Une note du Secrétariat contenant le rapport final de l'Équipe sur la santé publique: application des techniques spatiales à l'amélioration de la santé publique (A/AC.105/C.1/L.305). UN (أ) مذكرة من الأمانة تتضمّن التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة: الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحسين الصحة العامة (A/AC.105/C.1/L.305)؛
    a) Note du Secrétariat contenant des informations communiquées par l'Espagne et la République tchèque sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (A/AC.105/957/Add.1); UN (أ) مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات مقدَّمة من إسبانيا والجمهورية التشيكية عن القوانين الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/957/Add.1)؛
    b) Note du Secrétariat contenant des propositions en vue d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (A/CN.9/WG.I/WP.77 et Add.1 à 9). UN (ب) مذكَّرة من الأمانة تتضمّن اقتراحات خاصة بدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي (A/CN.9/WG.I/WP.77 وإضافاتها من Add.1 إلى Add.9).
    11. À la reprise de sa quarantième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat contenant une compilation des règles de procédure et des pratiques établies par la CNUDCI ou par l'Assemblée générale concernant les travaux de la Commission (A/CN.9/638 et additifs). UN 11- وستكون معروضة على لجنة الأونسيترال، في دورتها الأربعين المستأنفة، مذكّرة من الأمانة تتضمّن تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي وضعتها الأونسيترال أو وضعتها الجمعية العامة فيما يتعلق بعملها (الوثيقة A/CN.9/638 والإضافات).
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat contenant les sujets mentionnés au sein de la Commission et du Groupe de travail comme méritant d'être examinés lors des travaux futurs (A/CN.9/610). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 54 ci-dessous). UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمّن المواضيع التي ذكرت في اللجنة وفي الفريق العامل باعتبارها مواضيع جديرة بالنظر للأعمال المُقبلة (A/CN.9/610). (انظر الفقرة 54 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants (E/CN.15/2011/2) UN مذكرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم (E/CN.15/2011/2).
    La Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur une nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et budgets de la Convention (UNEP/FAO/RC/COP.4/19) entreprise en application de la décision RC-3/7. UN 119- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة تتضمّن دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها (UNEP/FAO/RC/COP.4/19)، أعدتها الأمانة استجابة لمقرر اتفاقية روتردام -3/7.
    À cette même session, elle était également saisie d'une note du Secrétariat regroupant les commentaires sur la note A/CN.9/653 reçus avant la session (A/CN.9/660 et Add.1 à 5). UN وعُرض على اللجنة في تلك الدورة أيضا مذكرة من الأمانة تتضمّن تجميعا لما ورد من تعليقات على مذكرة الأمانة (A/CN.9/653) قبل دورة اللجنة الحادية والأربعين (A/CN.9/660 وAdd.1 إلى Add.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد