ويكيبيديا

    "الأمانة تحيل فيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétariat transmettant
        
    Note du Secrétariat transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat sur l'évaluation du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Note du Secrétariat transmettant un résumé des points de vue et suggestions concernant le droit au développement examinés à la cinquante-septième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN مذكرة من الأمانة تحيل فيها موجز الآراء والأفكار فيما يتعلق بالحق في التنمية التي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    À la présente session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat transmettant le rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2002/108). UN وستعرض على اللجنة في دورتها الحالية مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/108).
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat transmettant les informations reçues de gouvernements et d'organes de l'Organisation des Nations Unies (E/CN.4/2003/119). UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تحيل فيها المعلومات الواردة من الحكومات ومن هيئات الأمم المتحدة (E/CN.4/2003/119).
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat transmettant le rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2003/106 et Add.1). UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير الأمين العام E/CN.4/2003/106)، و(Add.1.
    Note du Secrétariat transmettant le rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 6 au 8 novembre 2013 (CTOC/COP/2014/6) UN مذكِّرة من الأمانة تحيل فيها التقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (CTOC/COP/2014/6)
    Note du Secrétariat transmettant le rapport sur la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013 (CTOC/COP/ UN مذكِّرة من الأمانة تحيل فيها تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، الذي عُقد في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (CTOC/COP/2014/7)
    Note du Secrétariat transmettant une lettre de dirigeants d'entreprises du monde entier concernant l'application effective de la Convention des nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/2009/4) UN مذكّرة من الأمانة تحيل فيها رسالة من أوساط الشركات بشأن التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2009/4)
    e) Note du Secrétariat transmettant les recommandations du deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, tenu à Doha du 14 au 16 novembre 2005 (E/CN.15/2006/17); UN (ﻫ) مذكّرة من الأمانة تحيل فيها توصيات مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة، الذي عُقد في الدوحة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (E/CN.9/2006/17)؛
    La Commission sera donc saisie du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds (E/CN.4/2005/54 et Add.1) et d'une note du Secrétariat transmettant le rapport final d'évaluation du fonctionnement du Fonds (E/CN.4/2005/55). UN وعليه، سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق (E/CN.4/2005/54 وAdd.1) ومذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير التقييم النهائي عن أداء الصندوق (E/CN.4/2005/55).
    La Commission sera également saisie d'une note du Secrétariat transmettant les recommandations adoptées par les éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (E/CN.4/2004/112). UN كما ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تحيل فيها التوصيات التي اعتمدها الخبراء المستقلون البارزون بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/112).
    a) Note du Secrétariat transmettant le règlement intérieur provisoire de la Conférence mondiale (A/CONF.189/2) adopté par la Conférence à sa 1re séance plénière, le 31 août 2001; UN (أ) مذكرة مقدمة من الأمانة تحيل فيها النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي (A/CONF.189/2) الذي اعتمده المؤتمر في جلسته العامة الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2001؛
    b) Note du Secrétariat transmettant les recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne du 10 au 12 octobre 2011 (CTOC/COP/2012/3); UN (ب) مذكرة من الأمانة تحيل فيها التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في اجتماعه المعقود في فيينا من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (CTOC/COP/2012/3)؛
    b) Note du Secrétariat transmettant le rapport sur la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 30 mai au 1er juin 2012 (CTOC/COP/2012/8). UN (ب) مذكرة من الأمانة تحيل فيها التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين في اجتماعه المعقود في فيينا من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 (CTOC/COP/2012/8).
    Note du Secrétariat transmettant les recommandations formulées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne du 10 au 12 octobre 2011 (CTOC/COP/2012/3) UN مذكرة من الأمانة تحيل فيها توصيات الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص الصادرة خلال اجتماعه المعقود في فيينا في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (CTOC/COP/2012/3)
    Note du Secrétariat transmettant le rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic de migrants, tenue à Vienne du 30 mai au 1er juin 2012 (CTOC/COP/2012/8) UN مذكرة من الأمانة تحيل فيها التقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين المعقود في فيينا في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 (CTOC/COP/2012/8)
    28. Comme suite à une demande formulée au paragraphe 2 de la résolution 2001/3 de la Sous-Commission, celle-ci sera saisie à la présente session d'une note du Secrétariat transmettant les documents de recherche de M. Asbjørn Eide et de M. David Weissbrodt sur les sociétés transnationales. UN 28- وعملاً بالطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة الفرعية 2001/3، ستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثائق البحوث التي أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد ديفيد فايسبروت بشأن الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/2002/11).
    Conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme: note du Secrétariat transmettant le rapport de l'ancienne rapporteuse spéciale sur sa mission en Turquie (10-20 mars 2004) UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير المقررة الخاصة السابقة عن زيارتها إلى تركيا (10 - 20 آذار/مارس 2004)
    36. Comme suite à une demande formulée au paragraphe 2 de la résolution 2001/3 de la SousCommission, celle-ci était saisie à sa cinquantequatrième session d'une note du Secrétariat transmettant les documents de recherche de M. Asbjørn Eide et de M. David Weissbrodt sur les sociétés transnationales (E/CN.4/Sub.2/2002/11). UN 36- وعملاً بالطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة الفرعية 2001/3، عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثائق البحوث التي أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد ديفيد فايسبروت بشأن الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/2002/11).
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat transmettant un document conceptuel sur le droit au développement établi par la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/2005/23) qui contient un résumé de l'examen de la question à la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/2006/25). UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثيقة مفاهيمية عن الحق في التنمية أعدتها اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2005/23)، وتتضمن موجزاً للمناقشة التي دارت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/2006/25).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد