Il a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur la question avant sa vingt et une unième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين. |
Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur ce thème au premier semestre de 2005. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005. |
38. [Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les sujets de préoccupation propres aux pays en développement sans littoral;] | UN | 38- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن المسائل ذات الاهتمام الخاص للبلدان النامية غير الساحلية؛] |
8. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les mesures à prendre pour répondre aux besoins spécifiques et aux circonstances particulières des pays les moins avancés; | UN | 7- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات اللازمة للتصدي للاحتياجات المحددة والأوضاع الخاصة لأقل البلدان نمواً؛ |
16. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les mesures à prendre dans le domaine de l'assurance en vue de répondre aux besoins et aux préoccupations spécifiques des pays en développement face à l'impact de l'application de mesures de riposte; | UN | 16- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين للتصدي للاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛ |
24. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les questions méthodologiques liées aux effets néfastes éventuels des mesures de riposte sur les pays en développement Parties, au titre du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; | UN | 24- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالآثار الضارة المحتملة لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛ |
4. Également à sa huitième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier avec la participation de représentants des Parties pour analyser les réponses au questionnaire. | UN | 4- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة، إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ثانية، يشترك فيها ممثلون من الأطراف، لتقييم الردود على الاستبيان المذكور أعلاه. |
21. Rappel: À la dixneuvième session du SBSTA, les Parties ont prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les produits ligneux récoltés avant la vingt et unième session de cet organe et d'établir un rapport sur les travaux de l'atelier que le SBSTA examinerait à cette session. | UN | 21- خلفية المسألة: في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن منتجات الخشب المقطوع قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين للهيئة، وإعداد تقرير عن حلقة العمل لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في تلك الدورة. |
Ce projet visait à mettre en œuvre la décision 28/CMP.1, qui priait le secrétariat d'organiser un atelier destiné à permettre un échange d'informations sur des principes de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. | UN | صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف. |
42. Conformément au paragraphe 2 de la décision 4/CP.12, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier d'experts, en collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, et sous réserve des ressources nécessaires. | UN | 42- طالب مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 2 من مقرره 4/م أ-12، إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل للخبراء بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، ورهناً بتوفر الموارد. |
À sa quarantième session, le SBSTA a rappelé qu'il avait prié le secrétariat d'organiser un atelier afin de faciliter l'élaboration des modalités et procédures mentionnées aux paragraphes 6 et 7 de la décision 2/CMP.7. | UN | 70- وذكّرت() الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين بطلبها() إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير تهيئة الطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرتين 6 و7 من المقرر 2/م أإ-7. |
19. À la reprise de sa quatrième session, le Groupe de travail spécial a prié le secrétariat d'organiser un atelier de session portant sur les tâches mentionnées au paragraphe 17 a) i) et ii) du document FCCC/KP/AWG/2006/4 à la reprise de sa sixième session. | UN | 19- طلب الفريق العامل، في دورته الرابعة المستأنفة، إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن المهام المحددة في الفقرة 17(أ)`1`() و`2`() من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2006/4 في دورته السادسة المستأنفة. |
2. Par cette même décision, la Conférence des Parties a prié le SBSTA d'élaborer, à sa seizième session, un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre et a prié le secrétariat d'organiser un atelier dans le but de recommander un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre. | UN | 2- وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية أن تقوم في دورتها السادسة عشرة بتحديد الاختصاصات وجدول الأعمال وطلبت إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل بهدف التوصية بالاختصاصات وجدول الأعمال التي سيجري تنفيذها. |
21. Afin de mettre en œuvre son programme de travail dans ce domaine, le GETT a recommandé à sa deuxième réunion que le SBSTA charge le secrétariat d'organiser un atelier en avril 2003 sur les conditions propices au transfert de technologies. | UN | 21- لكي يتمكن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من تنفيذ برنامج عمله في هذا المجال، أوصى في اجتماعه الثاني الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن تطلب من الأمانة تنظيم حلقة عمل في نيسان/أبريل 2003عن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا. |
17. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur l'état d'avancement des activités de modélisation en vue d'évaluer l'impact de mesures de riposte mises en œuvre sur divers pays en développement, ainsi que l'efficacité des mesures prises par les Parties non visées à l'annexe I et leurs partenaires de développement pour encourager la diversification. | UN | 17- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن حالة أنشطة النمذجة لتقييم أثر تدابير الاستجابة المنفذة على فرادى البلدان النامية، وفعالية الإجراءات التي اتخذتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وشركاؤها الإنمائيون لتعزيز التنويع. |
25. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] visant à échanger des informations sur la question de savoir si et comment les politiques et les mesures que les Parties visées à l'annexe I adopteront pour s'acquitter de leurs engagements au titre du Protocole de Kyoto peuvent avoir des incidences néfastes sur les pays en développement, eu égard aux dispositions du paragraphe 14 de l'article 3; | UN | 25- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن تبادل المعلومات عما إذا كان للسياسات والتدابير التي ستتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو تأثير ضار على البلدان النامية بموجب الفقرة 14 من المادة 3 وعن كيفية حدوث هذا التأثير؛ |
26. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les besoins et les possibilités de diversification économique des Parties non visées à l'annexe I de la Convention et sur l'évaluation des mesures prises par les Parties non visées à l'annexe I et par leurs partenaires de développement pour favoriser la diversification; | UN | 26- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن احتياجات وخيارات التنويع الاقتصادي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وبشأن تقييم فعالية الإجراءات التي تتخذها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وشركاؤها الإنمائيون لتعزيز التنويع؛ |
35. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur l'état d'avancement des activités de modélisation en vue d'évaluer les effets néfastes des changements climatiques[, et l'impact des mesures de riposte déjà appliquées,] sur différents pays en développement, notamment sur les moyens de faire davantage participer des experts de pays en développement à ces activités; | UN | 35- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن حالة أنشطة النمذجة لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ [وأثر تدابير استجابة التي جرى تنفيذها بالفعل،] على فرادى البلدان النامية، بما في ذلك كيفية تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في مثل هذه الجهود؛ |
36. [Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les besoins et les possibilités de diversification économique des Parties non visées à l'annexe I et sur l'exécution de programmes d'appui par les Parties visées à l'annexe II pour répondre à ces besoins;] | UN | 36- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن احتياجات وخيارات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتنويع الاقتصادي، وبشأن برامج الدعم التي تضطلع بها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات؛] |
37. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les mesures à prendre dans le domaine de l'assurance pour répondre aux besoins et aux préoccupations spécifiques des pays en développement Parties face aux effets néfastes des changements climatiques et à l'impact de l'application de mesures de riposte; | UN | 37- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن الإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل التصدي للاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ والناشئة كذلك عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛] |