Elle a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | وشكرت أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
30. À la 2e séance, le Président a remercié les délégations de leur contribution et le secrétariat de son appui. | UN | 30- في الجلسة الثانية، وجه الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم وإلى الأمانة على ما قدمته من دعم. |
Il a également remercié le secrétariat de son appui. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
29. À la 3e séance, le 15 décembre, le Président a remercié les délégations de leur contribution et le secrétariat de son appui. | UN | 29- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، وجه نائب الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم وإلى الأمانة على ما قدمته من دعم. |
26. À la 2e séance, le 4 avril, le Président a remercié les délégations de leurs contributions et le secrétariat de son appui. | UN | 26- في الجلسة الثانية المعقودة في 4 نيسان/أبريل، وجه الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم كما وجه الشكر إلى الأمانة على ما قدمته من دعم. |