ويكيبيديا

    "الأمر أشبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est comme
        
    • comme si
        
    • On dirait
        
    • C'est plutôt
        
    • l'impression
        
    Tu rigoles ? C'est comme voir danser de la gélatine. Open Subtitles ـ هل تمازحني الأمر أشبه بمشاهدة الهلام الراقص
    C'est comme si je vous connaissais tous, mais en fait, non. Open Subtitles أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، فهمتني؟
    C'est comme envoyer un ado à problèmes dans une école militaire. Open Subtitles الأمر أشبه بإرسال طفل أميركيّ فاشل إلى مدرسة عسكريّة
    C'est comme si, je devais à chaque fois faire mes preuves. Open Subtitles الأمر أشبه بمن يحاول إثبات نفسه في كل مرة
    C'est comme envoyer le Bat-Signal et avoir Batman qui débarque. Open Subtitles الأمر أشبه بإرسال إشارة الوطواط وظهور الرجل الوطواط.
    C'est comme regarder son enfant se noyer et pas pouvoir lui dire de se taire. Open Subtitles الأمر أشبه برؤيتك لولدك وهو يقع ولا تستطيع أن تخبره أن يصمت
    C'est comme un mauvais film dont on veut voir la fin. Open Subtitles الأمر أشبه بفيلم سيئ طويل ولكنك تريد مشاهدة نهايته.
    C'est comme si quelqu'un avait mangé des cerveaux et du yaourt périmé et que c'était emballé dans un tube. Open Subtitles إن الأمر أشبه بتناول دماغ و زبادي عتيق ثم التقيء في الماسورة
    Ils couvrent leurs traces. C'est comme chasser un fantôme. Open Subtitles إنهم يمحون آثارهم الأمر أشبه بمطاردة شبح
    Tout ça pour dire, C'est comme la patate chaude. Open Subtitles إسمعي, إن الأمر أشبه بلعبة الموت و الحياة
    C'est comme mes années lycées avant que j'ai ces bébés. Open Subtitles الأمر أشبه ببداية أيامي في الثانوية قبل أن أحصل على هاتان الطفلتان
    C'est comme dans ces pubs contre la drogue, mais en moins drôle. Open Subtitles الأمر أشبه بإعلانات المخَدرات لكنه ليس مضحكًا.
    C'est comme si vous étiez mes potes, mais en fait, non. Open Subtitles تعلم، الأمر أشبه بأنكم رفاقي، لكنكم لستُم برفاقي
    C'est comme si je vous connaissais, mais en fait, non, mec. Open Subtitles أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، يا رجل.
    Je veux dire, C'est comme au début de l'Occupation encore. Open Subtitles أعني، أن الأمر أشبه بتكرار بداية الاحتلال
    C'est comme sauter d'un plongeoir vraiment très élevé qui va à 160 km/h. Open Subtitles الأمر أشبه بالقفز من لوح غوصٍ عميق والذي يتحرّك بسرعة 160 متر في الساعة.
    C'est comme ces bougies d'anniversaires qu'on ne peut pas éteindre. Open Subtitles الأمر أشبه بشمعات عيد الميلاد التي لا يُمكنك إطفاءها بالنفخ.
    C'est comme toute la police qui se dirige à un seul endroit. Open Subtitles الأمر أشبه بسحب سدادة مغسل الماء والقوات بأكملها تنجدب نحو أسفل البالوعة
    On dirait une carte postale du monde réel. Open Subtitles الأمر أشبه ببطاقة بريدية من العالم الحقيقي.
    C'est plutôt que vous essayiez de mentir. Open Subtitles الأمر أشبه بأنّك كنت تحاول التستر على نفسك بالكذب
    J'ai l'impression que je dois tout faire, par ici. Open Subtitles ربّاه، الأمر.. الأمر أشبه بأنّني مُضطرٌّ لفعل كل شيءٍ هُنا يا رجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد