Transporter de la drogue était mon idée. J'ai créé tout ça. | Open Subtitles | كان بيع المخدرات فكرتي، ورتّبتُ الأمر بأكمله |
D'accord, mais si tu fais la moindre chose qui me met en danger, j'annule tout ça. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
Cette déclaration, vos preuves, tout ça va dépendre du hasard. | Open Subtitles | إفادتي، والأدلة بحوذتكِ، وهذا الأمر بأكمله معلق حسبما يأتي الحظ |
Mais j'ai tout ça sur vidéo. | Open Subtitles | ولكن، ما أعرفه أنني حصلت على الأمر بأكمله في هذا الشريط |
Si j'appelle une ambulance cette histoire se saura, tu comprends ? | Open Subtitles | إن إتصلت بإسعاف, الأمر بأكمله سينكشف. هل تفهمني ؟ |
Une fois que j'aurai témoigné, tout ça sera fini, je n'aurai plus à penser au kidnapping, et ma vie pourra redevenir normale. | Open Subtitles | بعد أن أشهد ، هذا الأمر بأكمله سينتهي لن يكون علي أن أفكر بموضوع الإختطاف مجدداً . و حياتي ستعود إلى طبيعتها |
Il aurait pu tout dire. Il pourrait en avoir fini avec tout ça. | Open Subtitles | كان بإمكانه الاعتراف بالحقيقة، كان بإمكانه إنهاء الأمر بأكمله. |
Je suis ton fils et je te supplie de laisser tomber tout ça. | Open Subtitles | الآن أستجديك بصفتي ابنك أن توقفي هذا الأمر بأكمله |
Il trouve tout ça... sexy. | Open Subtitles | يعتقد أن الأمر بأكمله مُثير، على أية حال. |
..mais c'est sûrement avec ce qui s'est passé après que tout ça a commencé. | Open Subtitles | لكن لابد أن ما حدث بعد ذلك هو ما بدأ هذا الأمر بأكمله |
On va travailler tout ça... en commençant par cette causette de fin de soirée. | Open Subtitles | فسنحل الأمر بأكمله وسنبدأ بوضع حل لكلام منتصف الليل |
Écoutez, j'ai inventé tout ça parce que je pensais que nous faisions une erreur. | Open Subtitles | إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ. |
tout ça va disparaître, il ne restera que le désert sur lequel elle a été construite. | Open Subtitles | الأمر بأكمله سوف ينصرف and all that'll be left is the desert it's built on. |
J'étais juste en train de me refaire tout le film de tout ça. | Open Subtitles | مرحبا , إذن , أنا استرجعت الأمر بأكمله |
tout ça est hors de contrôle. | Open Subtitles | هذا الأمر بأكمله خرج عن السيطرة |
tout ça a été très dur pour lui. | Open Subtitles | الأمر بأكمله كان صعب جداً له .. |
tout ça n'est qu'une rivalité inter-services. | Open Subtitles | الأمر بأكمله مجرد تبادل داخلي للخدمات |
tout ça tournera dans les fraternités, et ce sera ma faute. | Open Subtitles | سيدور الأمر بأكمله وسيكون هذا كله غلطتي |
- Je suis d'accord avec vous, tout ça est obscène et ce n'est rien à côté de ce qui se passe aux cérémonies de remises de prix. | Open Subtitles | -أتفق معك الأمر بأكمله مسيء، ولا يُقارن بحالة برامج الجوائز |
Toute cette histoire est... foireuse. La façon dont ils ont géré est foireuse. | Open Subtitles | هذا الأمر بأكمله كان فوضى وكيف تعاملوا معه بفوضى |
En tout cas, il était clairement bouleversé par toute l'histoire. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنه كان غاضباً من الأمر بأكمله |