ce serait comme... aller lire la dernière page d'un roman policier. | Open Subtitles | الأمر سيكون أشبه بالتحول للصفحة الأخيرة لرواية لغز بوليسي |
J'ai pensé que ce serait sympa de... vous asticoter un peu, de vous impressionner. | Open Subtitles | في الواقع ظننتُ أن الأمر سيكون ممتعاً فقط لأداعبكَ قليلاً وأُبهرك |
J'avoue qu'au début, je me disais : "ce serait sympa "si c'était un petit gars". | Open Subtitles | يجب أنّ أعترف بأنّي أولاً إعتقدت الأمر سيكون رائع مع الرجل الصغير. |
Je sais que ça va être dur mais je peux réussir. | Open Subtitles | أعني أن الأمر سيكون صعباً لكنني أعتقد أنني أستطيع النجاح فيه |
- J'ai jamais dit que ce sera facile. - C'est impossible. | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل |
ça serait bien aussi si tu pouvais juste m'attraper les fesses. | Open Subtitles | كما أن الأمر سيكون على مايرام إذا أعطيتني قليلاً من العناق |
Et je pensais que ça allait être seulement physique, mais j'ai découvert que c'était bien plus grand que ça. | Open Subtitles | وظننت أن الأمر سيكون لجسدي فقط ولكنني اكتشفت أنه أكبر بكثير من هذا |
Les États-Unis prévoyaient une promenade de santé, que ce serait facile, et tout ça. | Open Subtitles | الولايات المتحدة خططت للأمر كأنه نزهة وكأن الأمر سيكون شيئا سهلا |
Je ne sais pas pourquoi ce serait différent ailleurs... | Open Subtitles | و لا أعرف لماذا نعتقد أن الأمر سيكون مختلفاً في مكان آخر |
Je ne suis pas entrée dans les détails. J'ai pensé que ce serait mieux quand il sera là. | Open Subtitles | لم أدخل فعلًا في التفاصيل ظننت الأمر سيكون أفضل شخصيًا |
Je parie que ce serait vraiment difficile de faire une observation réfléchie si tu... | Open Subtitles | أراهن أن الأمر سيكون شاقاً للغاية أن تقومي بمُراقبة مدروسة بشكل جيد إذا |
Je pense que ce serait vraiment bien pour toi d'être honnête avec ta mère. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيكون جيدًا حقًا من أجلك أن تكون صريحًا مع والدتك |
On savait que ce serait difficile. | Open Subtitles | كنّا نعرف أنّ الأمر سيكون صعباً فهذه الأمور دائماً صعبة |
Personne a dit que ce serait facile. | Open Subtitles | أجل, حسنًا إسمع, لم يقلٌ أحد أن الأمر سيكون سهلًا |
Je ne prétend pas que ça va être facile pour lui. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أدعي . أن الأمر سيكون سهلاً له |
Je crois que ça va être la plus belle nuit pour tous les gourmets de cette ville. | Open Subtitles | أظن أن الأمر سيكون من أحسن الليالي بالنسبة لمهووسي الطبخ اللعينين في هذه المدينة. |
Je sais que ça va être dur, mais il faut que je te parle de l'accident. | Open Subtitles | إسمع أعرف أن الأمر سيكون صعباً ولكن يجب أن أكلمك عن الحادث |
Parce que vous pensez que ce sera trop douloureux ? | Open Subtitles | هل بسبب أنّك تظنّ أنّ الأمر سيكون مؤلماً؟ |
ce sera là une tâche très difficile qui exige un espace politique pour pouvoir continuer à se développer. | UN | غير أن هذا الأمر سيكون تحديا بالغ الصعوبة يحتاج استمرار تطوره إلى فُسحة سياسية. |
Tu sais que ça serait mauvais si tu été attirée par lui ? | Open Subtitles | تعلمين أن الأمر سيكون سيئاً لو كنتِ منجذبة إليه، صح؟ |
Tu avais dit que ça serait dur. | Open Subtitles | لفترة طويلة في الفضاء حتى تنمو الطحالب أظنكِ قلتِ أن الأمر سيكون صعباً |
Quand je l'ai transformée, on savait que ça allait être dur donc... | Open Subtitles | عندما أصبحت مستذئبة علمنا أن الأمر سيكون صعبًا |
Même si ça sera moins drôle que quand on jouait. | Open Subtitles | لا يُمكنني القول أن الأمر سيكون مُمتع كإجازة دوري المُحترفين لكن ينبغي أن يسير الأمر بشكل سلس |
- Drill m'a dit de lui faire confiance. Il a dit que ça irait et... | Open Subtitles | أخبرني أن الأمر سيكون على ما يرام وكان محقاً بذلك |
On a fait observer que cela serait le cas, en particulier, si le certificat mentionnait non l’identité du détenteur de la clef mais la procédure suivie par l’autorité de certification pour déterminer l’identité du détenteur de la clef. | UN | وأبديت ملاحظة مفادها بأن اﻷمر سيكون كذلك ، وخصوصا اذا كانت الشهادة لا تشير الى هوية حائز المفتاح بل الى الاجراء الذي اتبعته سلطة التصديق لتحديد هوية حائز المفتاح . |