Il a des relations avec de vraies femmes maintenant. Mais c'est dur, tu sais. | Open Subtitles | لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم |
Je sais que c'est dur, mais on va y arriver. | Open Subtitles | أنا أعلم بإن الأمر صعب ولكن بإمكاننا تخطيه |
Ecoute, c'est dur pour moi aussi d'être hors de la CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
J'ai su que tu comprenais pas ma décision, et je sais que C'est difficile. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تفهم قراري وأنا أعرف أن الأمر صعب |
C'est difficile. Tu ne sais pas comment c'est d'être seul. | Open Subtitles | الأمر صعب.أنت لا تعرف كيف يكون الشعور بالوحدة؟ |
Allez, tout le monde. c'est dur, mais il faut continuer. | Open Subtitles | لنذهب ايها الناس ، الأمر صعب لكن علينا المضي قدماً |
Je sais que c'est dur, mais il va falloir faire très vite. | Open Subtitles | أيها المُدير، أعلم بأن الأمر صعب جدًا، لكن تحركوا بأسرع ما يُمكن. |
c'est dur, car regarder une blessure par balle, est horrible. | Open Subtitles | الأمر صعب لأن جرحاً ناتجاً عن رصاصة تبدو رؤيته بشعه |
Même si c'est dur pour certaines de le voir. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر صعب لبعض الناس على رؤيته |
Quand vous avez l'habitude d'avoir raison tout le temps, c'est dur d'admettre avoir tort. | Open Subtitles | لم أستطع تخطي فكرة أنك أفضل مني و الأمر صعب عندما تكون محقا دائما |
Je sais que c'est dur de se dire qu'ils sont tous décédés. | Open Subtitles | أعيّ أن الأمر صعب عليكِ. بإدراك أن الجميع لقوا حتفهم. |
c'est dur pour moi d'en parler parfois. | Open Subtitles | الأمر صعب علىّ للتحدث عنه في بعض الأوقات |
c'est dur. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب ، لكن الصعوبة هي الأمر الذي |
Je sais que c'est dur, lent, mais on a signé pour ça. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب وبطئ ولكن هذه هى وظيفتنا |
c'est dur de coucher avec quelqu'un qui n'est pas de sa famille. | Open Subtitles | يكون الأمر صعب جدًا عندما تحاول أن تضاجع شخصًا ليس من عائلتك |
J'ai essayé, mais C'est difficile quand vous n'avez pas de dossier de crédit. | Open Subtitles | أنا أحاول، لكن الأمر صعب في غياب التاريخ الائتماني |
C'est difficile pour moi car je sors avec des femmes qui s'attendent à un certain niveau d'éclat. | Open Subtitles | تعلمين ، الأمر صعب علي المرأة التي سأواعد تنتظر مني مستوى معين من الأعتذار |
C'est difficile parce que... parce qu'on peut pas vraiment parler de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | .. الأمر صعب لأن لأننا لا نستطيع التحدث عما جرى فعلاً |
C'est difficile sans son père. - Je ne sais pas si ... | Open Subtitles | الأمر صعب بدون والدها و أنا فقط, لا أعلم أن كنت أقدر |
Je sais que C'est difficile mais chaque détail peut nous aider à identifier et localiser les kidnappeurs... | Open Subtitles | سيسجل لنقوم بتفقده اعلم بأن هذا الأمر صعب لكن كل تفصيل مهم لنا لنقوم بتحديد مكان المُختطِفين |
C'est vraiment dur pour un enfant de perdre un parent. | Open Subtitles | فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم |
Ça doit être dur de garder la distance avec les cancéreux. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعب بالنسبة إليك بإبعاد نفسك عن مرضاك |
Je suis désolée, c'est compliqué à expliquer. Le Docteur l'aurait mieux fait. | Open Subtitles | آسفة، فشرح الأمر صعب نوعاً الدكتور يفعل هذا بشكل أفضل |