Est-ce que...je sais que ça a l'air con, mais ils disent que ça marche. | Open Subtitles | هل. . أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع |
Je sais que ça a l'air fou mais je fais vraiment ça pour toi | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو جنونيًّا لكنني.. حقًّا أفعل هذا من أجلك |
Je sais que ça semble cool, mais mon boss en a toujours après moi. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو رائعاً، لكن رئيسي دائماً يعنفني |
- Je sais que ça paraît dingue... - ça parait dément. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً |
Je pense que c'était intentionnel, et quelqu'un a fait passer ça pour un accident. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه فعل ذلك عن عمد وشخصًا ما جعل الأمر يبدو كحادثة |
Apparemment quelqu'un a utilisé le réseau de Kyle faisant croire qu'il était celui qui a piraté Tracy. | Open Subtitles | يبدو أن شخص ما قام بأستخدام شبكة كايل لكي يجعل الأمر يبدو و كأنه هو الشخص الذي كان يقوم بأختراق ترايسي |
Vous avez découvert qu'il avait une liaison, et puis vous avez fait un détour pour faire croire que son travail l'avait tué. | Open Subtitles | لقد وقفتُ معه لـ24 عاماً. لقد حجبتِ كونه على علاقة غراميّة، وجعلتِ الأمر يبدو وكأنّ عمله عرّضه للقتل. |
Ça suffit avec les questions. ça ressemble à un interrogatoire. | Open Subtitles | كفاكن أسئلة، الأمر يبدو كما لو أنه استجواب |
Oui, ça a l'air fou, mais... notre époque l'est aussi. | Open Subtitles | أجل، الأمر يبدو جنوني، لكن.. هذه أوقات جنونية، صحيح؟ |
Bref, ça a l'air dingue, mais ça m'a fait penser à ça. | Open Subtitles | على أية حال، الأمر يبدو جنوني لكن شعرتُ أن هنالك صلةً. |
ça a l'air dingue, mais j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | كلا، أعرف أن الأمر يبدو جنونياً، لكنني بحاجة إلى مساعدتكما حقاً. |
Je sais ça a l'air mal, mais on peut expliquer. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الأمر يبدو سيئًا ، لكن يُمكننا تفسيره |
Elle a fait en sorte que ça semble normal. | Open Subtitles | إنها بالواقع تحدثت بشكل جعل الأمر يبدو طبيعيًا. |
Je ne voulais pas que ça semble trop facile. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تجعل الأمر يبدو وكأنه كان من السهل جدا. |
Tu peux toujours changer plus tard si ça semble insensé. | Open Subtitles | حسناً ،أتعلم ،يمكننا دائماً أن نُغير ذلك لاحقاً إذا كان الأمر يبدو غير منطقياً. |
Je pensais que c'était une publicité pour les personnes cool prenant un bain dehors, mais ça paraît plus sensé. | Open Subtitles | ظننت بأنه كان إعلاناً للناس الذين يستحموا في الهواء الطلق , ولكن الأمر يبدو منطقياً |
Le tuer par overdose, le jeter d'un pont, faire passer ça pour un suicide. | Open Subtitles | و من ثم ماذا ؟ ،قتله بجرعة زائدة، و رميه من على الجسر . لجعل الأمر يبدو كانتحار |
On a fait croire qu'on te tuait. Tu en en sécurité. | Open Subtitles | جعلنا الأمر يبدو كأننا قتلناك، أنت بأمان. |
Non, il faut que tu fasses croire que tu as découvert ça par accident. | Open Subtitles | لا، عليك أن تجعل الأمر يبدو .وكأنك اكتشفت ذلك بحادث هناك |
Je l'ai buté, et après je l'ai bidouillé pour que ça ressemble à un suicide. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليه الرّصاص , ثم رتّبت كل شيء لأجعل الأمر يبدو كالإنتحار , يا إلهي |
Pourquoi penses-tu qu'ils se seraient donnés autant de mal pour faire croire à un accident ? | Open Subtitles | ولمَ برأيك يتجشّم عناء مضنيًا ليجعل الأمر يبدو حادثًا؟ |
Tu n'aimes pas? On dirait que ta ceinture digère un animal. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً |
On doit donner l'impression que ça vient de nous deux. | Open Subtitles | سنجعل الأمر يبدو بأنه قادم منا نحن الاثنين |
Il y a un moyen de vivre avec ça. Je sais que Ça sonne mal, mais vous êtes en vie. | Open Subtitles | هنالك وسيلة للتعايش مع هذا، أعلم أن الأمر يبدو سيئًا، لكنك حية. |
Je sais qu'on dirait une théorie du complot, donc j'ai appelé le bureau du procureur... | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة |
Je sais que tu penses que tu seras en sécurité dans cette armure, je sais qu'il y a un milliard de films qui font paraître ça facile. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحسب نفسك ستكون آمنًا داخل تلك الحلّة المدرّعة. أعلم أن أفلامًا كثيرة تجعل الأمر يبدو سهلًا. |
C'est comme un camping. Essayez le poivré là-bas. | Open Subtitles | الأمر يبدو كالتخييم ، فلتُجرب ذلك المُخلل هُناك |