ويكيبيديا

    "الأمر يبدو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça a l'air
        
    • ça semble
        
    • ça paraît
        
    • passer ça
        
    • croire qu'
        
    • croire que
        
    • ça ressemble
        
    • croire à
        
    • dirait que
        
    • l'impression
        
    • Ça sonne
        
    • on dirait
        
    • paraître ça
        
    • C'est comme
        
    Est-ce que...je sais que ça a l'air con, mais ils disent que ça marche. Open Subtitles هل. . أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع
    Je sais que ça a l'air fou mais je fais vraiment ça pour toi Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونيًّا لكنني.. حقًّا أفعل هذا من أجلك
    Je sais que ça semble cool, mais mon boss en a toujours après moi. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو رائعاً، لكن رئيسي دائماً يعنفني
    - Je sais que ça paraît dingue... - ça parait dément. Open Subtitles اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً
    Je pense que c'était intentionnel, et quelqu'un a fait passer ça pour un accident. Open Subtitles ،أعتقد أنه فعل ذلك عن عمد وشخصًا ما جعل الأمر يبدو كحادثة
    Apparemment quelqu'un a utilisé le réseau de Kyle faisant croire qu'il était celui qui a piraté Tracy. Open Subtitles يبدو أن شخص ما قام بأستخدام شبكة كايل لكي يجعل الأمر يبدو و كأنه هو الشخص الذي كان يقوم بأختراق ترايسي
    Vous avez découvert qu'il avait une liaison, et puis vous avez fait un détour pour faire croire que son travail l'avait tué. Open Subtitles لقد وقفتُ معه لـ24 عاماً. لقد حجبتِ كونه على علاقة غراميّة، وجعلتِ الأمر يبدو وكأنّ عمله عرّضه للقتل.
    Ça suffit avec les questions. ça ressemble à un interrogatoire. Open Subtitles كفاكن أسئلة، الأمر يبدو كما لو أنه استجواب
    Oui, ça a l'air fou, mais... notre époque l'est aussi. Open Subtitles أجل، الأمر يبدو جنوني، لكن.. هذه أوقات جنونية، صحيح؟
    Bref, ça a l'air dingue, mais ça m'a fait penser à ça. Open Subtitles على أية حال، الأمر يبدو جنوني لكن شعرتُ أن هنالك صلةً.
    ça a l'air dingue, mais j'ai besoin de vous. Open Subtitles كلا، أعرف أن الأمر يبدو جنونياً، لكنني بحاجة إلى مساعدتكما حقاً.
    Je sais ça a l'air mal, mais on peut expliquer. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر يبدو سيئًا ، لكن يُمكننا تفسيره
    Elle a fait en sorte que ça semble normal. Open Subtitles إنها بالواقع تحدثت بشكل جعل الأمر يبدو طبيعيًا.
    Je ne voulais pas que ça semble trop facile. Open Subtitles لم أكن أريد أن تجعل الأمر يبدو وكأنه كان من السهل جدا.
    Tu peux toujours changer plus tard si ça semble insensé. Open Subtitles حسناً ،أتعلم ،يمكننا دائماً أن نُغير ذلك لاحقاً إذا كان الأمر يبدو غير منطقياً.
    Je pensais que c'était une publicité pour les personnes cool prenant un bain dehors, mais ça paraît plus sensé. Open Subtitles ظننت بأنه كان إعلاناً للناس الذين يستحموا في الهواء الطلق , ولكن الأمر يبدو منطقياً
    Le tuer par overdose, le jeter d'un pont, faire passer ça pour un suicide. Open Subtitles و من ثم ماذا ؟ ،قتله بجرعة زائدة، و رميه من على الجسر . لجعل الأمر يبدو كانتحار
    On a fait croire qu'on te tuait. Tu en en sécurité. Open Subtitles جعلنا الأمر يبدو كأننا قتلناك، أنت بأمان.
    Non, il faut que tu fasses croire que tu as découvert ça par accident. Open Subtitles لا، عليك أن تجعل الأمر يبدو .وكأنك اكتشفت ذلك بحادث هناك
    Je l'ai buté, et après je l'ai bidouillé pour que ça ressemble à un suicide. Open Subtitles لقد أطلقت عليه الرّصاص , ثم رتّبت كل شيء لأجعل الأمر يبدو كالإنتحار , يا إلهي
    Pourquoi penses-tu qu'ils se seraient donnés autant de mal pour faire croire à un accident ? Open Subtitles ولمَ برأيك يتجشّم عناء مضنيًا ليجعل الأمر يبدو حادثًا؟
    Tu n'aimes pas? On dirait que ta ceinture digère un animal. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً
    On doit donner l'impression que ça vient de nous deux. Open Subtitles سنجعل الأمر يبدو بأنه قادم منا نحن الاثنين
    Il y a un moyen de vivre avec ça. Je sais que Ça sonne mal, mais vous êtes en vie. Open Subtitles هنالك وسيلة للتعايش مع هذا، أعلم أن الأمر يبدو سيئًا، لكنك حية.
    Je sais qu'on dirait une théorie du complot, donc j'ai appelé le bureau du procureur... Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة
    Je sais que tu penses que tu seras en sécurité dans cette armure, je sais qu'il y a un milliard de films qui font paraître ça facile. Open Subtitles أعلم أنّك تحسب نفسك ستكون آمنًا داخل تلك الحلّة المدرّعة. أعلم أن أفلامًا كثيرة تجعل الأمر يبدو سهلًا.
    C'est comme un camping. Essayez le poivré là-bas. Open Subtitles الأمر يبدو كالتخييم ، فلتُجرب ذلك المُخلل هُناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد